City Lights | Tim McGraw

City Light - Tim McGraw | Terjemahan Lirik Lagu Barat

She was like a brand new song on an old guitar
Dia laksana lagu baru di gitar tua

Supernova in a Mason's jar
Supernova di guci Mason

Every boy in town wanted to show her around
Semua pria ingin mengajaknya berkeliling

And as the dirt road Finch cuts the king
Dan saat jalan cemar Finch mengiris sang raja

Beating along this American dream
Berdetak seirama mimpi Amerika ini

Right out out the trunk when she showed up
Keluar dari peti saat dia muncul

She had a fire sat in her faraway eyes
Ada bara di matanya yang menatap jauh

And I just knew where to take her that night
Dan aku tahu kemana kan mengajaknya malam itu

II
We got high on top of that bridge
Kita bahagia di puncak jembatan itu

We could see for miles, past the corn and the cotton, and the River bridge
Kita bisa melihat bermil-mil, lewati pada jagung dan kapas, dan jembatan sungai

When the sun went down, there she was
Saat mentari tenggelam, di situ dia

Shinning like a big old sky full of diamond dust
Bersinar seperti langit besar penuh debu berlian

I'm a cigarette burnin' slow on a summer night
Aku hanyalah rokok yang terbakar pelan di malam musim panas

She's city lights
Dia bagai lampu-lampu kota

She's like a broken heart you can't wait to have
Dia bak gadis yang hatinya hancur yang kau tak sabar memilikinya

The shooting star that falls to fast
Bintang jatuh yang meluncur begitu cepat

Try holding on, it's already gone
Berusaha tertahan, ia sudah berlalu

I searched that radio low and high
Kucari di radio

Tryina find a song that make a memory by
Berusaha temukan lagu yang bangkitkan kenangan

And I did alright, for a small town guy
Dan aku baik-baik saja, bagi seorang pria kota kecil

But even in my old town I knew
Tapi bahkan di kota tuaku aku tahu

I'd never shine this bright as her city lights do
Aku takkan pernah bersinar seterang lampu-lampu kotanya

Back to II (2x)

She's city lights
Dia bagai lampu-lampu kota

She is my city lights, city lights (4x)
Dialah lampu-lampu kotaku

No comments:

Post a Comment