Are these times contagious?
Apakah saat-saat seperti ini menular?
I've never been this bored before
Tak pernah kurasa sebosan ini sebelumnya
Is this the prize I've waited for?
Apakah ini imbalan yang tlah kunantikan?
Now, as the hours passing
Kini, seiring berlalunya waktu
There's nothing left here to mature
Tak ada lagi di sini yang kan dewasa
I long to find a messenger
Aku rindu temukan pembawa pesan
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
Is there a cure among us
Adakah obat penawar di antara kita
From this processed sanity?
Dari kewarasan yang terolah ini?
I weaken with each voice that sings
Bersama tiap senandung suara, aku melemah
Now, in this world of purchase
Kini, di dunia yang penuh dengah belanja
I'm going to buy back memories
Kan kubeli kembali kenangan
To awaken some old qualities
Untuk bangkitkan sifatku yang dulu
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
Have I got a long way?
Adakah jalan panjang?
Have I got a long way?
Adakah jalan panjang
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
(have I got a long way to run?)
(Adakah jalan panjang untukku berlari?)
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
(have I got a long way to run?)
(Adakah jalan panjang untukku berlari?)
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
(have I got a long way to run?)
(Adakah jalan panjang untukku berlari?)
Yeah, I run
Yah, kuberlari
(have I got a long way to run?)
(Adakah jalan panjang untukku berlari?)
Apakah saat-saat seperti ini menular?
I've never been this bored before
Tak pernah kurasa sebosan ini sebelumnya
Is this the prize I've waited for?
Apakah ini imbalan yang tlah kunantikan?
Now, as the hours passing
Kini, seiring berlalunya waktu
There's nothing left here to mature
Tak ada lagi di sini yang kan dewasa
I long to find a messenger
Aku rindu temukan pembawa pesan
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
Is there a cure among us
Adakah obat penawar di antara kita
From this processed sanity?
Dari kewarasan yang terolah ini?
I weaken with each voice that sings
Bersama tiap senandung suara, aku melemah
Now, in this world of purchase
Kini, di dunia yang penuh dengah belanja
I'm going to buy back memories
Kan kubeli kembali kenangan
To awaken some old qualities
Untuk bangkitkan sifatku yang dulu
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
Have I got a long way?
Adakah jalan panjang?
Have I got a long way?
Adakah jalan panjang
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Have I got a long way to run?
Adakah jalan panjang untukku berlari?
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
(have I got a long way to run?)
(Adakah jalan panjang untukku berlari?)
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
(have I got a long way to run?)
(Adakah jalan panjang untukku berlari?)
Yeah, I run
Yeah, kuberlari
(have I got a long way to run?)
(Adakah jalan panjang untukku berlari?)
Yeah, I run
Yah, kuberlari
(have I got a long way to run?)
(Adakah jalan panjang untukku berlari?)
kgk ngerti maksudnya apa ??
ReplyDeleteCeritanya tentang seseorang yang ingin bangkit dari masalalunya, ya kurang lebih begitu #sotoy
ReplyDeleteCeritanya tentang seseorang yang ingin bangkit dari masalalunya, ya kurang lebih begitu #sotoy
ReplyDeleteTapi dalam lirik dia bilang kalau bisa dibeli ,masalalu akan di beli ..
DeleteMasalalu yang bergairah tidak bosan seperti sekarang ingin di beli
Teerjemahin how do you lovenya collective soul donk ...
ReplyDelete