Rainbow Veins | Owl City

High rise, veins of the avenue
Membumbung tinggi, urat nadi jalan raya

Bright eyes and subtle variations of blue
Mata cerah dan variasi samar warna biru

Everywhere is balanced there like a rainbow above you
Semua tempat seimbang seakan ada pelangi di atasmu

Street lights glisten on the boulevard
Lampu-lampu jalan berkilauan di jalan

And cold nights make staying alert so hard
Dan dinginnya malam membuat sulit tuk terus terjaga

For heaven's sake, keep me awake so I won't be caught off guard
Demi Tuhan, buatlah aku terus terjaga agar aku tak hilang waspada

Clearly I am a passerby but I'll find a place to stay
Memang aku hanya seorang pelintas tapi kan kutemukan tempat tinggal

Dear pacific day, won't you take me away?
Hai hari pasifik, maukah kau membawaku pergi?


Small town hearts of the New Year
Jantung kota kecil Tahun Baru

Brought down by gravity, crystal clear
Diturunkan oleh gravitasi, jelas sekali

City fog and brave dialog converge on the frontier
Kabut kota dan dialog berani memancar di tapal batas

Make haste, I feel your heartbeat
Bergegaslah, kurasakan detak jantungmu

With new taste for speed, out on the street
Dengan selera baru pada kecepatan, di jalanan

Find a road to a humble abode where both of our routes meet
Temukanlah jalan ke tempat tinggal sederhana dimana rute kita bertemu

The silver sound is all around and the colors fall like snow
Suara perak membahana dan warna-warni berjatuhan seperti salju

The feeling of letting go, I guess we'll never know
Perasaan lega, kukira kita takkan pernah tahu


Cheer up and dry your damp eyes and tell me when it rains
Bergembiralah dan usap mata lembabmu dan beritahu aku saat hujan turun

And I'll blend up that rainbow above you and shoot it through your veins
Dan kan kucampurkan pelangi di atasmu itu dan ke lesakkan ke nadimu

'Cause your heart has a lack of color and we should've known
Karena hatimu kurang berwarna dan kita harus tahu

That we'd grow up sooner or later 'cause we wasted all our free time alone
Bahwa cepat atau lambat kita akan dewasa karena kita siakan waktu luang seorang diri


Your nerves gather with the altitude
Syarafmu berkumpul dengan ketinggian

Exhale the stress so you don't come unglued
Helalah ketegangan agar kau tak hilang kendali

Somewhere there is a happy affair, a ghost of a good mood
Di suatu tempat, ada kebahagiaan, roh dari perasaan baik

Wide eyed, panic on the getaway
Mata terbelalak, panik di pintu gerbang

The high tide could take me so far away
Ombak pasang bisa membawaku jauh sekali

VCR's and motorcars unite on the Seventh Day
VCR dan mobil bersatu di Hari Ketujuh

A popular gauge will measure the rage of the new Post-Modern Age
Meteran umum akan mengukur kecamuk Era Post Modern baru

'Cause somewhere along the line all the decades align
Karena di suatu tempat di garis ini semua dasawarsa kan sejajar


We were the crashing whitecaps
Kita adalah ombak yang bertubrukan

(On the ocean) On the ocean
(Di samudera) Di samudera

What a lovely seaside holiday away
Betapa pantai yang indah untuk liburan

A palm tree in Christmas lights
Pohon palem di lampu Natal

(My emotion) My emotion
(Emosiku) Emosiku

Struck a sparkling tone like a xylophone
Menyambar nada gemilang seperti gambang

As we spent the day alone
Saat kita habiskan waktu seorang sendiri


Cheer up and dry your damp eyes and tell me when it rains
Bergembiralah dan usap mata lembabmu dan beritahu aku saat hujan turun

And I'll blend up that rainbow above you and shoot it through your veins
Dan kan kucampurkan pelangi di atasmu itu dan ke lesakkan ke nadimu

'Cause your heart has a lack of color and we should've known
Karena hatimu kurang berwarna dan kita harus tahu

That we'd grow up sooner or later 'cause we wasted all our free time alone
Bahwa cepat atau lambat kita akan dewasa karena kita siakan waktu luang seorang diri


(Da da da dah, da da da dah)

3 comments: