(Berikut ini karya terjemahan kontribusi dari Mas Wawan Eko Yulianto*)
I follow the Moskva
Kali Moskwa kususuri
Down to Gorky Park
Hingga Taman Gorki
Listening to the wind of change
Perubahan berhembus sepoi
An August summer night
Di hangat malam Agustus
Soldiers passing by
Di lalu lalang serdadu
Listening to the wind of change
Sepoi perubahan berhembus
The world is closing in
Dunia kian merapat
And did you ever think
Siapa sangka, siapa
That we could be so close, like brothers
Kita pun bagai kerabat
The future's in the air
Hari esok telah terasa, mengambang di udara
I can feel it everywhere
Bisa kurasakan
I'm blowing with the wind of change
Aku pun berhembus bersama sepoi perubahan
[Chorus:]
Take me
Ajaklah aku, saudara
To the magic of the moment
Menyaksikan mukjizat
On a glory night
Di sejuk malam cahaya
Where the children of tomorrow dream away
Bocah-bocah bebas bermimpi
In the wind of change
Di hembus perubahan sepoi
Walking down the street, distant memories
Yang kemarin biar terkubur
Are buried in the past forever
Selamanya di masa lalu
I follow the Moskva
Kali Moskwa kususuri
Down to Gorky Park
Hingga Taman Gorki
Listening to the wind of change
Perubahan berhembus sepoi
CHORUS
The wind of change blows straight
Rasakan, angin perubahan kini menerpa, menampar
Into the face of time
Wajah beku waktu
Like a stormwind that will ring
Lalu menjelma badai,
The freedom bell for peace of mind
ia gemakan genta kebebasan, ia gemakan damai jiwa
Let your balalaika sing
Biarkanlah, biar, balalaika itu
What my guitar wants to say
Menyanyikan suara hati gitarku
Saaay!
[Solo] [CHORUS]
I follow the Moskva
Kali Moskwa kususuri
Down to Gorky Park
Hingga Taman Gorki
Listening to the wind of change
Perubahan berhembus sepoi
An August summer night
Di hangat malam Agustus
Soldiers passing by
Di lalu lalang serdadu
Listening to the wind of change
Sepoi perubahan berhembus
The world is closing in
Dunia kian merapat
And did you ever think
Siapa sangka, siapa
That we could be so close, like brothers
Kita pun bagai kerabat
The future's in the air
Hari esok telah terasa, mengambang di udara
I can feel it everywhere
Bisa kurasakan
I'm blowing with the wind of change
Aku pun berhembus bersama sepoi perubahan
[Chorus:]
Take me
Ajaklah aku, saudara
To the magic of the moment
Menyaksikan mukjizat
On a glory night
Di sejuk malam cahaya
Where the children of tomorrow dream away
Bocah-bocah bebas bermimpi
In the wind of change
Di hembus perubahan sepoi
Walking down the street, distant memories
Yang kemarin biar terkubur
Are buried in the past forever
Selamanya di masa lalu
I follow the Moskva
Kali Moskwa kususuri
Down to Gorky Park
Hingga Taman Gorki
Listening to the wind of change
Perubahan berhembus sepoi
CHORUS
The wind of change blows straight
Rasakan, angin perubahan kini menerpa, menampar
Into the face of time
Wajah beku waktu
Like a stormwind that will ring
Lalu menjelma badai,
The freedom bell for peace of mind
ia gemakan genta kebebasan, ia gemakan damai jiwa
Let your balalaika sing
Biarkanlah, biar, balalaika itu
What my guitar wants to say
Menyanyikan suara hati gitarku
Saaay!
[Solo] [CHORUS]
* Wawan Eko Yulianto adalah seorang penerjemah sastra profesional. Sekarang ini yang bersangkutan sedang menempuh pendidikan S3 bidang Sastra dan Penerjemahan di University of Arkansas. Tulisan-tulisan beliau bisa dibaca di blognya www.wawaney.tumblr.com
Labels:
Scorpions,
Translation,
W
Thanks for reading Wind Of Change | The Scorpions. Please share...!
nice ....
ReplyDeletethank ..
terima kasih telah terjemah kan lagu
ReplyDeletescorpions wind of change...
blog yang sangat ISTIMEWA
ReplyDeleteingterest.,
ReplyDeleteyes, i agree with your comment
ReplyDeletethis blog is very special for me..
thx.... mantep
ReplyDeleterequest lagu Dust in the wind nya Kansas dong bro
ReplyDeleteterimakasih atas lirik dan terjemahan lagu wind of change.....salam rahayu
ReplyDeleteTerimakasih sudah terjemahin lagunya scorpions
ReplyDeletekeren bgt sangat menyentuh
ReplyDeleteAgak ga nyambung translet nya.. Tp good buat blog ini
ReplyDeleteLagu Terbaik Di Tahun 1989/1990 :)
ReplyDeleteKaya ada yg aneh sama terjemahannya...
ReplyDeleteTerjemahnya payah
ReplyDeleteoke sip
ReplyDeletekayaknya terjemahannya terlalu bebas
ReplyDeleteGoogle translate bro...
ReplyDeleteWhat my guitar wants to say ..
ReplyDeletematur nuwun .. :)
lagu yg sangat indah.scorpion emang mantap
ReplyDeleteMantap
ReplyDeleteI follow ( saya mengikuti )
ReplyDeletemaaf pak sya bertanya kalo moskva Itu Apa. maaf .
kota di moskow
ReplyDelete