I've waited a hundred years
Aku tlah menunggu ratusan tahun
But I'd wait a million more for you
Tapi aku rela menunggu sejuta tahun lagi untukmu
Nothing prepared me for
Tak ada yang persiapkanku akan
what the privilege of being yours would do
Istimewanya menjadi milikmu
If I had only felt the warmth within your touch
Andai dulu kurasakan kehangatan di dalam sentuhanmu
If I had only seen how you smile when you blush
Andai dulu kulihat bagaimana kau tersenyum saat kau tersipu
Or how you curl your lip when you concentrate enough
Atau bagaimana kau cibirkan bibirmu saat kau berkonsentrasi
I would have known what I was living for all along
Aku kan tahu untuk apa aku hidup selama ini
What I've been living for
Untuk apa aku hidup
Your love is my turning page
Cintamu adalah halaman balikku
Only the sweetest words remain
Hanya kata-kata paling manis yang tersisa
Every kiss is a cursive line
Setiap kecupan adalah kalimat kutukan
Every touch is a redefining phrase
Setiap sentuhan adalah frasa yang meredefinisi
I surrender who I've been for who you are
Aku serahkan diriku selama ini demi dirimu
Nothing makes me stronger than your fragile heart
Tak ada yang membuatku lebih kuat selain hatimu yang rapuh
If I had only felt how it feels to be yours
Andai dulu kurasa bagaimana rasanya menjadi milikmu
I would have known what I've been living for all along
Aku kan tahu untuk apa aku hidup selama ini
What I've been living for
Untuk apa aku hidup selama ini
We're tethered to the story we must tell
Kita terikat pada kisah yang harus kita ceritakan
When I saw you well I knew we'd tell it well
Saat kulihat dirimu aku tahu kita kan menceritakannya dengan baik
With the whisper we will tame the vicious scenes
Dengan bisikan, kita kan jinakkan adegan yang kejam
Like a feather bringing kingdoms to their knees
Seperti seorang ayah yang memikul kerejaan di lutut mereka
Aku tlah menunggu ratusan tahun
But I'd wait a million more for you
Tapi aku rela menunggu sejuta tahun lagi untukmu
Nothing prepared me for
Tak ada yang persiapkanku akan
what the privilege of being yours would do
Istimewanya menjadi milikmu
If I had only felt the warmth within your touch
Andai dulu kurasakan kehangatan di dalam sentuhanmu
If I had only seen how you smile when you blush
Andai dulu kulihat bagaimana kau tersenyum saat kau tersipu
Or how you curl your lip when you concentrate enough
Atau bagaimana kau cibirkan bibirmu saat kau berkonsentrasi
I would have known what I was living for all along
Aku kan tahu untuk apa aku hidup selama ini
What I've been living for
Untuk apa aku hidup
Your love is my turning page
Cintamu adalah halaman balikku
Only the sweetest words remain
Hanya kata-kata paling manis yang tersisa
Every kiss is a cursive line
Setiap kecupan adalah kalimat kutukan
Every touch is a redefining phrase
Setiap sentuhan adalah frasa yang meredefinisi
I surrender who I've been for who you are
Aku serahkan diriku selama ini demi dirimu
Nothing makes me stronger than your fragile heart
Tak ada yang membuatku lebih kuat selain hatimu yang rapuh
If I had only felt how it feels to be yours
Andai dulu kurasa bagaimana rasanya menjadi milikmu
I would have known what I've been living for all along
Aku kan tahu untuk apa aku hidup selama ini
What I've been living for
Untuk apa aku hidup selama ini
We're tethered to the story we must tell
Kita terikat pada kisah yang harus kita ceritakan
When I saw you well I knew we'd tell it well
Saat kulihat dirimu aku tahu kita kan menceritakannya dengan baik
With the whisper we will tame the vicious scenes
Dengan bisikan, kita kan jinakkan adegan yang kejam
Like a feather bringing kingdoms to their knees
Seperti seorang ayah yang memikul kerejaan di lutut mereka
Labels:
Sleeping At Last,
T,
Translation
Thanks for reading Turning Page | Sleeping At Last. Please share...!
First comment, hurray. Hhaha!
ReplyDeleteSingle songs to you #d.s.i.s
nice
DeleteRemember me of someone..
ReplyDelete#tj
romantic song I ever heard
ReplyDeleteIf I had only felt how it feels to be yours. Romantic song!
ReplyDeleteitu feather apa father ya mas ? dari suaranya sih emang feather sepertinya. sama Curl itu bukannya mengerutkan ya mas ?
ReplyDeleteTolong terjemahin lagu sleeping at last - i'm gonna be (500 miles) ya , tq
ReplyDelete"nothing make me stronger than your fragile heart"
ReplyDeleteAnjay sad banget :(
ReplyDeleteRequest terjemahin lagu lord huron yg the night we met dong
huhuhuhu
ReplyDeletebeautiful song i ever hear, ✨
ReplyDeleteKo cuma ending lagunya aja ya
ReplyDeleteHAI DARI MASA DEPAN
ReplyDeleteTahu lagu ini pas adegan twiligt yg lagi bulan madu eaa
ReplyDeleteRemember me of someone , mari kita berkabar 10 tahun ke depan.
ReplyDeleteMtw~
kenapa harus 10 tahun ke depan?
DeleteKarena untuk saat ini, ada luka yang harus diobati. Ada pahit yang perlu dipeluk dan ditenangkan erat erat. Dan ada tangis yang perlu dirayakan dengan kurun waktu sangat lama.
DeleteKenapa 10 th, mungkin hati akan jauh lebih indah, sudah bisa saling menerima dan menyembuhkan :))
keburu pada merit wkwkkwkwkw
DeleteWORDS :( huhu
DeleteWKWKWKK
Emang sudah seharusnya yaa sist😅