A Beautiful Mess - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat
You've got the best of both worlds
Kau punya hal terbaik dari dua dunia
You're the kind of girl who can take down a man
Kau tipe gadis yang bisa menjatuhkan seorang pria
And lift him back up again
Dan mengangkatnya kembali
You are strong but you're needy, humble but you're greedy
Kau kuat tapi miskin, sederhana tapi rakus
Based on your body language and shoddy cursive I've been reading
Berdasarkan bahasa tubuhmu dan tulisan jelekmu yang tlah kubaca
Your style is quite selective but your mind is rather reckless
Lagakmu cukup pemilih, tapi pikiranmu agak ceroboh
Well, I guess it just suggests that this is just what happiness is
Well, kurasa itu menunjukkan bahwa beginilah kebahagiaan
Hey, what a beautiful mess this is
Hei, betapa ini kekacauan yang indah
It's like picking up trash in dresses
Seolah memunguti sampah di dalam gaun
Well, it kind of hurts when the kind of words you write
Baiklah, memang agak menyakitkan saat kata-kata yang kau tulis
And kind of turn themselves into knives
Dan berubah menjadi pisau
And don't mind my nerve you could call it fiction
Dan tak usah pikirkan gelisahku, kau boleh menyebutnya fiksi
'Cause I like being submerged in your contradictions, dear
Karena aku suka tenggelam di dalam kontradiksimu
'Cause here we are, here we are
Karena di sinilah kita, di sinilah kita
Although you were biased I love your advice
Meski kau dipengaruhi prasangka, aku suka nasehatmu
Your comebacks they're quick and probably
Kembalimu cepat dan mungkin
Have to do with your insecurities
Ada hubungannya dengan ketidaknyamananmu
There's no shame in being crazy
Tak perlu malu menjadi gila
Depending on how you take these
Tergantung caramu menerimanya
Words I'm paraphrasing this relationship we're staging
Kata-kata kupakai tuk ungkapkan hubungan yang kita tapaki ini
And what a beautiful mess, yes, it is
Dan sungguh kekacauan yang indah, ya sungguh
It's like we're picking up trash in dresses
Seolah kita sedang memunguti sampah di dalam gaun
Well, it kind of hurts when the kind of words you say
Baiklah, memang agak menyakitkan saat kata-kata yang kau ucapkan
And kind of turn themselves into blades
Dan berubah menjadi pedang
And the kind and courteous is a life I've heard
Dan hidup ini kudengar baik dan ramah
But it's nice to say that we played in the dirt, oh dear
Tapi senang rasanya berkata bahwa kita bermain dalam kotoran
'Cause here we are, here we are
Karena di sinilah kita, di sinilah kita
Here we are, here we are (3x)
Di sinilah kita, di sinilah kita
Here we are, we're still here
Di sinilah kita, kita masih di sini
And what a beautiful mess this is
Dan sungguh ini kekacauan yang indah
It's like taking a guess when the only answer is yes
Seakan menerka-nerka saat jawabannya adalah iya
And through timeless words and priceless pictures
Dan lewat kata-kata yang kekal dan gambar-gambar yang tak ternilai harganya
Well fly like birds not of this earth
Terbanglah seperti burung dari bumi ini
And tides they turn and hearts disfigure
Dan ombak, mereka kembali dan hati menodai
But that's no concern when we're wounded together
Tapi itu bukanlah masalah saat kita terluka bersama
And we tore our dresses and stained our shirts
Dan kita robek gaun kita dan nodai baju kita
But it's nice today, oh, the wait it was so worth it
Tapi ini hari yang indah, oh, penantian ini sepadan
Kau punya hal terbaik dari dua dunia
You're the kind of girl who can take down a man
Kau tipe gadis yang bisa menjatuhkan seorang pria
And lift him back up again
Dan mengangkatnya kembali
You are strong but you're needy, humble but you're greedy
Kau kuat tapi miskin, sederhana tapi rakus
Based on your body language and shoddy cursive I've been reading
Berdasarkan bahasa tubuhmu dan tulisan jelekmu yang tlah kubaca
Your style is quite selective but your mind is rather reckless
Lagakmu cukup pemilih, tapi pikiranmu agak ceroboh
Well, I guess it just suggests that this is just what happiness is
Well, kurasa itu menunjukkan bahwa beginilah kebahagiaan
Hey, what a beautiful mess this is
Hei, betapa ini kekacauan yang indah
It's like picking up trash in dresses
Seolah memunguti sampah di dalam gaun
Well, it kind of hurts when the kind of words you write
Baiklah, memang agak menyakitkan saat kata-kata yang kau tulis
And kind of turn themselves into knives
Dan berubah menjadi pisau
And don't mind my nerve you could call it fiction
Dan tak usah pikirkan gelisahku, kau boleh menyebutnya fiksi
'Cause I like being submerged in your contradictions, dear
Karena aku suka tenggelam di dalam kontradiksimu
'Cause here we are, here we are
Karena di sinilah kita, di sinilah kita
Although you were biased I love your advice
Meski kau dipengaruhi prasangka, aku suka nasehatmu
Your comebacks they're quick and probably
Kembalimu cepat dan mungkin
Have to do with your insecurities
Ada hubungannya dengan ketidaknyamananmu
There's no shame in being crazy
Tak perlu malu menjadi gila
Depending on how you take these
Tergantung caramu menerimanya
Words I'm paraphrasing this relationship we're staging
Kata-kata kupakai tuk ungkapkan hubungan yang kita tapaki ini
And what a beautiful mess, yes, it is
Dan sungguh kekacauan yang indah, ya sungguh
It's like we're picking up trash in dresses
Seolah kita sedang memunguti sampah di dalam gaun
Well, it kind of hurts when the kind of words you say
Baiklah, memang agak menyakitkan saat kata-kata yang kau ucapkan
And kind of turn themselves into blades
Dan berubah menjadi pedang
And the kind and courteous is a life I've heard
Dan hidup ini kudengar baik dan ramah
But it's nice to say that we played in the dirt, oh dear
Tapi senang rasanya berkata bahwa kita bermain dalam kotoran
'Cause here we are, here we are
Karena di sinilah kita, di sinilah kita
Here we are, here we are (3x)
Di sinilah kita, di sinilah kita
Here we are, we're still here
Di sinilah kita, kita masih di sini
And what a beautiful mess this is
Dan sungguh ini kekacauan yang indah
It's like taking a guess when the only answer is yes
Seakan menerka-nerka saat jawabannya adalah iya
And through timeless words and priceless pictures
Dan lewat kata-kata yang kekal dan gambar-gambar yang tak ternilai harganya
Well fly like birds not of this earth
Terbanglah seperti burung dari bumi ini
And tides they turn and hearts disfigure
Dan ombak, mereka kembali dan hati menodai
But that's no concern when we're wounded together
Tapi itu bukanlah masalah saat kita terluka bersama
And we tore our dresses and stained our shirts
Dan kita robek gaun kita dan nodai baju kita
But it's nice today, oh, the wait it was so worth it
Tapi ini hari yang indah, oh, penantian ini sepadan
Labels:
A,
Jason Mraz,
Translation
Thanks for reading A Beautiful Mess | Jason Mraz. Please share...!
penuh dengan rangkaian kata penuh makna .
ReplyDeleteNice Song
There's no shame in being crazy
ReplyDeletegila tu lirik ngena bgtt
Words I'm paraphrasing this relationship we're staging
ReplyDeletenice ;)
For N.D.N
ReplyDeleteSumpah ini liriknya ðŸ˜
ReplyDelete✨
ReplyDelete✨
ReplyDeleteNangis
ReplyDelete