-->

Terjemah-Lirik-Lagu-Barat.Blogspot.Com - Tempatnya Arti Lirik Lagu dan Terjemahan Lirik Lagu Barat

Live Like You Were Dying | Tim McGraw

 (Diterjemahkan oleh Wawan Eko Yulianto*)

He said
Dia bilang

"I was in my early forties
Usiaku baru awal empat puluhan

With a lot of life before me
Masih banyak hal di hadapan mata

And a moment came that stopped me on a dime
Dan terjadi sesuatu yang serentak menghentikanku

I spent most of the next days
Hari-hari selanjutnya kuhabiskan

Looking at the x-rays
Dengan memandangi hasil rontgen

Talkin' 'bout the options
Membahas segala pilihan yang ada

And talkin' 'bout sweet time"
Dan membicarakan yang indah-indah

I asked him
Kutanya dia

"When it sank in
"Saat kausadari

That this might really be the real end
Kalau bisa jadi ini adalah akhir hidupmu

How's it hit you
Apa yang terpikir

When you get that kind of news?
Saat kau terima kabar semacam itu?

Man, what'd you do?"
Ya allah, gimana ya rasanya?"


He said
Dia bilang

"I went skydiving
"Aku malah pergi terjun bebas

I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain

I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menungga sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.

And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus

And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih halus

And I gave forgiveness I'd been denying"
Dan aku maafkan orang-orang yang sebelumnya tak kumaafkan"

And he said
Dan dia bilang

"Someday I hope you get the chance
"Semoga suatu saat kamu dapat kesempatan

To live like you were dying"
Hidup seolah maut sudah dekat"


He said
Dia bilang

"I was finally the husband
"Akhirnya aku jadi suami

That most of the time I wasn't
Yang tidak seperti biasanya

And I became a friend a friend would like to have
Dan aku jadi teman yang disukai temannya

And all of a sudden going fishin'
Dan tiba-tiba mancing

Wasn't such an imposition
Tidak terasa seperti beban

And I went three times that year I lost my dad
Dan aku mancing tiga kali selama setahun saat bapakku wafat

I finally read the Good Book, and I
Akhirnya aku mau baca Injil/Qur'an/Weda/Tripitaka, dan aku

Took a good, long, hard look
Merenungi sepenuh hati

At what I'd do if I could do it all again
Apa yang akan aku perbaiki kalau ada kesempatan

And then
Lalu


"I went skydiving
"Aku malah pergi terjun bebas

I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain

I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menungga sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.

And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus

And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih manis

And I gave forgiveness I'd been denying"
Dan aku maafkan orang-orang yang sebelumnya tak kumaafkan"

"Someday I hope you get the chance
"Semoga kelak kamu dapat kesempatan

To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat

Like tomorrow was a gift
Seolah hari esok adalah anugerah

And you've got eternity
Dan kamu punya waktu tanpa batas

To think about
Untuk merenungi

What you'd do with it
Apa yang akan kau lakukan dengannya

What could you do with it
Apa yang bisa kau lakukan dengannya

What did I do with it?
Apa yang telah kulakukan dengannya?

What would I do with it?
Apa yang akan kulakukan dengannya?


"Skydiving
"Terjun bebas

I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain

I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menunggang sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.

And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus

And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih halus

And I watched an eagle as it was flying"
Dan memandang elang yang sedang terbang"

And he said
Dan dia bilang

"Someday I hope you get the chance
"Semoga kelak kau dapat kesempatan

To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat

To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat

To live like you were dying"
Hidup seolah maut sudah dekat"


* Wawan Eko Yulianto adalah seorang penulis dan penerjemah profesional karya-karya sastra. Saat ini sedang studi S3 di bidang Sastra dan Penerjemahan di University Of Arkansas. Silakan kunjungi blog www.wawaney.tumblr.com untuk mengenal lebih dekat orang Indonesia kreatif yang satu ini.

Labels: L, Tim McGraw, Translation

Thanks for reading Live Like You Were Dying | Tim McGraw. Please share...!

3 comments on Live Like You Were Dying | Tim McGraw

  1. Min, tolong terjemahin lagu Alesana - A Lunatic's Lament dong .
    Please ?
    TQ before ... :)

    ReplyDelete
  2. Min tolooonggg banget terjemahin lagunya Taylor Swift yang Forever And Always sama Teardrops On My Guitar. Tolong ya min :) trimakasih :)

    ReplyDelete

Back To Top