Gravity | Sara Bareilles

Something always brings me back to you
Sesuatu terus saja membawaku kembali padamu

It never takes too long
Tak pernah butuh waktu lama

No matter what I say or do
Tak peduli apapun yang kukatakan atau kulakukan

I'll still feel you here 'til the moment I'm gone
Masih saja kurasakan dirimu di sini hingga saat aku pergi


You hold me without touch
Kau dekap aku tanpa menyentuh

You keep me without chains
Kau tahan aku tanpa rantai

I never wanted anything so much
Tak pernah kuinginkan sesuatu begitu besar

Than to drown in your love and not feel your rain
Selain tenggelam dalam cintamu dan tak rasakan hujanmu


CHORUS
Set me free, leave me be
Bebaskan aku, biarkanlah aku

I don't want to fall another moment into your gravity
Aku tak ingin terjatuh lagi ke dalam gravitasimu

Here I am and I stand so tall
Inilah aku dan aku berdiri begitu tinggi

Just the way I'm supposed to be
Seperti harusnya diriku

But you're on to me and all over me
Tapi kau ke atasku dan kelilingi diriku


Oh, you loved me 'cause I'm fragile
Oh, kau mencintaiku karena aku rapuh

When I thought that I was strong
Saat kupikir aku kuat

But you touch me for a little while
Tapi kau sentuh aku sekian lama

And all my fragile strength is gone
Dan segala dayaku yang rapuh pun hilang


CHORUS

I live here on my knees
Kutinggal di sini dalam simpuhku

As I try to make you see
Saat kucoba membuatmu mengerti

That you're everything I think I need
Bahwa kau segala yang kurasa kubutuhkan

Here on the ground
Di sini di bawah sini

But you're neither friend nor foe
Tapi kau bukanlah teman ataupun musuh

Though I can't seem to let you go
Meskipun rasanya aku tak bisa melepasmu

The one thing that I still know is that
Satu hal yang masih kutahu adalah bahwa

You're keeping me down
Kau terus membuatku bersedih

Oooh

Keeping me down
Terus membuatku bersedih

Yeah, yeah, yeah, yeah

You're on to me, on to me and all over
Kau ke atasku, ke atasku dan kelilingi aku


Something always brings me back to you
Sesuatu terus saja membawaku kembali padamu

It never takes too long
Tak pernah butuh waktu lama

19 comments:

  1. kereeen!
    minta lagunya dare you to move-nya switchfoot dong

    ReplyDelete
  2. So fall in love with this song because of Alex and Sierra on The X Factor USA. They're such an amazing couple (:

    ReplyDelete
  3. :'( pas bgt. ga kaget waktu alex and sierra nyanyi ddlovato crying :'(( oh god :'(
    The one thing that I still know is that
    Satu hal yang masih kutahu adalah bahwa
    You're keeping me down
    Kau terus membuatku bersedih

    ReplyDelete
  4. terjemahin lagu Sara Bareilles yg King Of Anything, please...

    ReplyDelete
  5. Pertama kali denger dan mata berkaca-kaca, good!!

    ReplyDelete
  6. Translate in lagunya sarah bareilles yang breathe again dong minnn.

    ReplyDelete
  7. Set me free..
    Ayuu.. kapan aku bisa ngelupain kamu :( :(

    ReplyDelete
  8. Ini lagu bikin hati sakit mata berkacakaca

    ReplyDelete
  9. Sungguh sungguh membuat aku tak bisa berkata apa apa.. begtu halus kata katanya dan begitu ke dalam hati.. jika aku tujukan kepda snsd .. jessica unnie sepertinya slalu merindukan all member

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iya dalem bangat maknanya. Dengerin jessica nyanyiin lagu ini jadi pengen nangis. Kayaknya ini buat soshi..

      Delete
  10. ga nyangka ternyata maknanya mengena banget..pas sama jessica unnie :')

    ReplyDelete
  11. dicover sma njess jung makin nyesekkk (0.0)

    ReplyDelete
  12. Kek'y maksud'y "Keeping me down" bkn kesana deh,, konsep gravitasi (daya tarik bumi) yg menarik "knees" di lirik sebelum'y (bersimpuh,, what a nice translation though),, lbh bermakna (maap sotoy) : terus/tetap membuatku tersimpuh tidak "Terus membuatku bersedih".. karena terjemahan bersedih itu kek anti-klimaks aja,, hehe. Maap. But,, nice translation after all.. carry on.

    ReplyDelete
  13. suka lagu ini gara-gara Jessica T_T
    lagunya bagus, liriknya ngena banget dihati.

    ReplyDelete
  14. Min please translate lagunya Sara Bareilles yang between the lines, makasih min :)

    ReplyDelete