Pompeii | Bastille

Pompeii - Bastille | Terjemahan Lirik Lagu Barat

Eh-eh-o eh-o [6x]

I was left to my own devices
Aku dibiarkan dengan tipu dayaku sendiri

Many days fell away with nothing to show
Hari-hari berlalu tanpa ada yang perlu ditunjukkan


II
And the walls kept tumbling down
Dan dinding-dinding terus berjatuhan

In the city that we love
Di kota yang kita cinta

Great clouds roll over the hills
Awan tebal bergulung di atas bukit

Bringing darkness from above
Membawa kegelapan dari atas sana


III
But if you close your eyes
Tapi jika kau pejamkan matamu

Does it almost feel like
Bukankah rasanya hampir-hampir

Nothing changed at all?
Tak ada yang berubah sama sekali?

And if you close your eyes
Dan jika kau pejamkan matamu

Does it almost feel like
Bukankah rasanya hampir-hampir

You've been here before?
Kau pernah berada d sini sebelumnya?

How am I gonna be an optimist about this?
Bagaimana aku kan jadi orang optimis dengan semua ini?

How am I gonna be an optimist about this?
Bagaimana aku kan jadi orang optimis dengan semua ini?


We were caught up and lost in all of our vices
Kita terperangkap dan tersesat di dalam semua perbuatan jahat kita

In your pose as the dust settled around us
Dalam posemu saat debu mengguyur kita


Back to II, III

Eh-eh-o eh-o [4x]

Oh where do we begin?
Oh dari mana harus kita mulai?

The rubble or our sins?
Puing-puing atau dosa kita?

Oh where do we begin?
Oh dari mana harus kita mulai?

The rubble or our sins?
Puing-puing atau dosa kita?


And the walls kept tumbling down
Dan dinding-dinding terus berjatuhan

(Oh where do we begin?)
(Oh dari mana harus kita mulai?)

In the city that we love
Di kota yang kita cinta

(The rubble or our sins?)
(Puing-puing atau dosa kita?)

Great clouds roll over the hills
Awan tebal bergulung di atas bukit

(Oh where do we begin?)
(Oh dari mana harus kita mulai?)

Bringing darkness from above
Membawa kegelapan dari atas sana

(The rubble or our sins?)
(Puing-puing atau dosa kita?)


Back to III

If you close your eyes
Jika kau pejamkan matamu

Does it almost feel like nothing changed at all?
Bukankah rasanya hampir-hampir tak ada yang berubah sama sekali?


Eh-eh-o eh-o [8x]

26 comments:

  1. maksudnya apa? -_-

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lagu ini mengisahkan tentang negeri pompeii atau kota sodom, yg telah habis karena bencana alam yg besar, dipompeii sendiri masyarakatnya memandang perbuatan maksiat adalah hal yg wajar gitu sih yg saya tau

      Delete
    2. http://sumsel.tribunnews.com/2015/12/28/ini-dia-kisah-tragis-kota-pompeii-yang-terkenal-dengan-kemaksiatannya

      Delete
  2. Yup. Pompeii adl kota kuno di italia yang terkubur dan hilang krn letusan gunung vesesius.

    ReplyDelete
  3. request lagu nya the 1975 yang chocolate dong.....

    ReplyDelete
  4. lagunya ngena banget ama history kota pompeii gan . . . . . keren

    ReplyDelete
  5. Brrti lagu ini sbnernya ga rela ya kalo kota itu musnah... Masyarakatnya mnganggap wajar perbuatan maksiat
    Pantas aja diazab tuh kota

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kota tempat para GAY, LESBIAN...~!!!!!!

      Delete
    2. kudu hati hati ama lagu buatan barat apalagi kaum Kufar.

      Delete
  6. Apakah Band Bastile mengandung unsur Freemason (kaum Pemuja setan/dajjal)?
    Masalahnya Sy liat Video Klip lagu Pompeii ini ngeri Dan Curiga aja gitu.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aduh... Aduh... Mas ini... Bukan gitu. Lagu ini tu menceritakan tentang tragedi meletusnya gunung Vesuvius di kota Pompeii,Italia. Dan lirik "In your pose as the dust settled around us (Dalam posemu saat debu mengguyur kita)" Itu menggambarkan banyak orang-orang di Pompeii meninggal dengan balutan debu gunung api dan mengeas bersamanya,sehingga seperti batu.
      Dan dalam tragedi itu nggak ada yang selamat.

      Delete
    2. Dan teman-teman di atas bilang,kalo di Pompeii itu maksiat dianggap biasa,itulah mungkin maksud lirik "The rubble or our sins? (Puing-puing atau dosa kita?)".

      Delete
  7. yang penting lagunya enak walupun artinya masih banyak yang belum paham tentang apa sebenarnya :)

    ReplyDelete
  8. min terjemahin lagu tiny dancer dong :v

    ReplyDelete
  9. Di cover sama jasmine thompson enak d denger.nya

    ReplyDelete
  10. masabodoh sama artinya yang penting enak didengar, dari pada lagu indo tentang cinta semua sedikit yg gx, (lebay)

    ReplyDelete
  11. Jadi lagu ini, menceritakan tentang penyesalan atas perbuatan dosanya atau gimana......
    Mslahnya dr coment saudara2 d atas agak takut juga dengar lagunya.....
    Tp memang enak d dengar sih musiknya, drpd lagu indo, pada goblok semua bikin lagu, ngak kreatif......

    ReplyDelete
  12. Indonesia terlalu bodoh untuk semuanya, karya bangsa perusak bangsa sendiri.....
    Pantasan indonesia doyan maksiat......
    Mudah2an negara indonesia dibikin kayak kota pompeii oleh allah swt
    Amin.....ya robbalalamin

    ReplyDelete
  13. Mohon maaf, yg dibilang teman2 semua benar lagu ini menceritakan sebuah kota yg penuh dgn maksiat, lagu ini menceritakan pula sebuah penyesalan dengan hancurnya kota yg mereka cintai entah dari mana mereka mulai menyesalinha dari reruntuhan puing atau mengingat dosa mereka, dengan mereka terperangkan pada beberapa pose yang membeku justru semakn terlihat dosa2 mereka dan itu menjadi sebuah pelajaran bagi mahkluk setelahnya

    ReplyDelete
  14. yap , lagu ini memang mengigatkan tentang kota pompeii yang hancur akibat letusan gunung vesuvius , dan di kota pompeii itu tinggal orang orang yang demen maksiat (Gay , Lesbians dll) dan pencipta lagu ini ingin mengingatkan kita agar kita tidak melakukan hal seperti itu dalam bait lirik di atas juga ada yg mengartikan bahwa jika mayat tersebut hidup kembali , akan darimana dia memulai semuanya ? apakah membenarkan puing" reruntuhan kota tsbt ? atau mengubah akhlak mereka ? Wallahu a'lam ^^

    ReplyDelete