There was a time some time ago
Pernah terjadi, suatu ketika
When every sunrise meant a sunny day, oh a sunny day
Saat terbit mentari berarti hari yang cerah, oh hari yang cerah
But now when the morning light shines in
Tapi kini saat cahaya pagi bersinar
It only disturbs the dreamland where I lay, oh where I lay
Itu hanya mengganggu pulau impian dimana aku berbaring
I used to thank the Lord when I'd wake
Dulu aku bersyukur pada Tuhan saat aku terjaga
For life and love and the golden sky above me
Untuk hidup dan cinta dan langit keemasan di atasku
But now I pray the stars will go on shinin',
Tapi kini kuberdoa gemintang akan terus bersinar
You see in my dreams you love me
Kau tahu, di dalam mimpi-mimpiku kau mencintaiku
Daybreak is a joyful time
Jelang pag adalah saat yang menyenangkan
Just listen to the songbird harmonies, oh the harmonies
Dengarkanlah harmoni burung penyanyi
But I wish the dawn would never come
Tapi kuharap fajar tak pernah datang
I wish there was silence in the trees, oh the trees
Kuharap ada keheningn dalam pepohonan
If only I could stay asleep
Andai aku bisa terus tidur
At least I could pretend you're thinkin' of me
Setidaknya aku bisa berpura-pura bahwa kau memikirkanku
'Cause nighttime is the one time I am happy, you see in my dreams
Karena malam hari adalah saat dimana aku bahagia, kau lihat dalam mimpiku
CHORUS
(And) We climb and climb and at the top we fly
(Dan) kita memanjat dan memanjat dan di puncak kita terbang
Let the world go on below us, we are lost in time
Biarkan dunia di bawah kita, kita hilang dalam waktu
And I don't know really what it means
Dan aku tak tahu apa sebenarnya arti semua itu
All I know is that you love me, in my dreams
Yang kutahu adalah bahwa kau mencintaiku, dalam mimpi-mimpiku
[Solo]
I keep hopin' one day I'll awaken,
Aku terus berharap suatu hari nanti aku kan terjaga
And somehow she'll be lying by my side
Dan entah bagaimana di kan berbaring di sisiku
And as I wonder if the dawn is really breakin'
Dan saat aku bertanya-tanya apakah fajar benar-benar menjelang
She touches me and suddenly I'm alive
Dia menyentuhku dan tiba-tiba aku hidup
CHORUS (2x)
(And) We climb and climb and at the top we fly
(Dan) kita memanjat dan memanjat dan di puncak kita terbang
Let the world go on below us, we are lost in time
Biarkan dunia di bawah kita, kita hilang dalam waktu
And I don't know really what it means
Dan aku tak tahu apa sebenarnya arti semua itu
All I know is that you love me, in my dreams
Yang kutahu adalah bahwa kau mencintaiku, dalam mimpi-mimpiku
Oh oh oh, only in my dreams
Oh oh oh, hanya di dalam mimpi-mimpiku
Pernah terjadi, suatu ketika
When every sunrise meant a sunny day, oh a sunny day
Saat terbit mentari berarti hari yang cerah, oh hari yang cerah
But now when the morning light shines in
Tapi kini saat cahaya pagi bersinar
It only disturbs the dreamland where I lay, oh where I lay
Itu hanya mengganggu pulau impian dimana aku berbaring
I used to thank the Lord when I'd wake
Dulu aku bersyukur pada Tuhan saat aku terjaga
For life and love and the golden sky above me
Untuk hidup dan cinta dan langit keemasan di atasku
But now I pray the stars will go on shinin',
Tapi kini kuberdoa gemintang akan terus bersinar
You see in my dreams you love me
Kau tahu, di dalam mimpi-mimpiku kau mencintaiku
Daybreak is a joyful time
Jelang pag adalah saat yang menyenangkan
Just listen to the songbird harmonies, oh the harmonies
Dengarkanlah harmoni burung penyanyi
But I wish the dawn would never come
Tapi kuharap fajar tak pernah datang
I wish there was silence in the trees, oh the trees
Kuharap ada keheningn dalam pepohonan
If only I could stay asleep
Andai aku bisa terus tidur
At least I could pretend you're thinkin' of me
Setidaknya aku bisa berpura-pura bahwa kau memikirkanku
'Cause nighttime is the one time I am happy, you see in my dreams
Karena malam hari adalah saat dimana aku bahagia, kau lihat dalam mimpiku
CHORUS
(And) We climb and climb and at the top we fly
(Dan) kita memanjat dan memanjat dan di puncak kita terbang
Let the world go on below us, we are lost in time
Biarkan dunia di bawah kita, kita hilang dalam waktu
And I don't know really what it means
Dan aku tak tahu apa sebenarnya arti semua itu
All I know is that you love me, in my dreams
Yang kutahu adalah bahwa kau mencintaiku, dalam mimpi-mimpiku
[Solo]
I keep hopin' one day I'll awaken,
Aku terus berharap suatu hari nanti aku kan terjaga
And somehow she'll be lying by my side
Dan entah bagaimana di kan berbaring di sisiku
And as I wonder if the dawn is really breakin'
Dan saat aku bertanya-tanya apakah fajar benar-benar menjelang
She touches me and suddenly I'm alive
Dia menyentuhku dan tiba-tiba aku hidup
CHORUS (2x)
(And) We climb and climb and at the top we fly
(Dan) kita memanjat dan memanjat dan di puncak kita terbang
Let the world go on below us, we are lost in time
Biarkan dunia di bawah kita, kita hilang dalam waktu
And I don't know really what it means
Dan aku tak tahu apa sebenarnya arti semua itu
All I know is that you love me, in my dreams
Yang kutahu adalah bahwa kau mencintaiku, dalam mimpi-mimpiku
Oh oh oh, only in my dreams
Oh oh oh, hanya di dalam mimpi-mimpiku
Labels:
I,
REO Speedwagon,
Translation
Thanks for reading In My Dreams | REO Speedwagon. Please share...!
Lagu nya Enak Sekali
ReplyDeletesukaaakkkkkkkkk....
ReplyDelete