(Diterjemahkan oleh Wawan Eko Yulianto*)
He said
Dia bilang
"I was in my early forties
Usiaku baru awal empat puluhan
With a lot of life before me
Masih banyak hal di hadapan mata
And a moment came that stopped me on a dime
Dan terjadi sesuatu yang serentak menghentikanku
I spent most of the next days
Hari-hari selanjutnya kuhabiskan
Looking at the x-rays
Dengan memandangi hasil rontgen
Talkin' 'bout the options
Membahas segala pilihan yang ada
And talkin' 'bout sweet time"
Dan membicarakan yang indah-indah
I asked him
Kutanya dia
"When it sank in
"Saat kausadari
That this might really be the real end
Kalau bisa jadi ini adalah akhir hidupmu
How's it hit you
Apa yang terpikir
When you get that kind of news?
Saat kau terima kabar semacam itu?
Man, what'd you do?"
Ya allah, gimana ya rasanya?"
He said
Dia bilang
"I went skydiving
"Aku malah pergi terjun bebas
I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain
I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menungga sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.
And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus
And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih halus
And I gave forgiveness I'd been denying"
Dan aku maafkan orang-orang yang sebelumnya tak kumaafkan"
And he said
Dan dia bilang
"Someday I hope you get the chance
"Semoga suatu saat kamu dapat kesempatan
To live like you were dying"
Hidup seolah maut sudah dekat"
He said
Dia bilang
"I was finally the husband
"Akhirnya aku jadi suami
That most of the time I wasn't
Yang tidak seperti biasanya
And I became a friend a friend would like to have
Dan aku jadi teman yang disukai temannya
And all of a sudden going fishin'
Dan tiba-tiba mancing
Wasn't such an imposition
Tidak terasa seperti beban
And I went three times that year I lost my dad
Dan aku mancing tiga kali selama setahun saat bapakku wafat
I finally read the Good Book, and I
Akhirnya aku mau baca Injil/Qur'an/Weda/Tripitaka, dan aku
Took a good, long, hard look
Merenungi sepenuh hati
At what I'd do if I could do it all again
Apa yang akan aku perbaiki kalau ada kesempatan
And then
Lalu
"I went skydiving
"Aku malah pergi terjun bebas
I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain
I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menungga sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.
And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus
And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih manis
And I gave forgiveness I'd been denying"
Dan aku maafkan orang-orang yang sebelumnya tak kumaafkan"
"Someday I hope you get the chance
"Semoga kelak kamu dapat kesempatan
To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat
Like tomorrow was a gift
Seolah hari esok adalah anugerah
And you've got eternity
Dan kamu punya waktu tanpa batas
To think about
Untuk merenungi
What you'd do with it
Apa yang akan kau lakukan dengannya
What could you do with it
Apa yang bisa kau lakukan dengannya
What did I do with it?
Apa yang telah kulakukan dengannya?
What would I do with it?
Apa yang akan kulakukan dengannya?
"Skydiving
"Terjun bebas
I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain
I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menunggang sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.
And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus
And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih halus
And I watched an eagle as it was flying"
Dan memandang elang yang sedang terbang"
And he said
Dan dia bilang
"Someday I hope you get the chance
"Semoga kelak kau dapat kesempatan
To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat
To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat
To live like you were dying"
Hidup seolah maut sudah dekat"
Dia bilang
"I was in my early forties
Usiaku baru awal empat puluhan
With a lot of life before me
Masih banyak hal di hadapan mata
And a moment came that stopped me on a dime
Dan terjadi sesuatu yang serentak menghentikanku
I spent most of the next days
Hari-hari selanjutnya kuhabiskan
Looking at the x-rays
Dengan memandangi hasil rontgen
Talkin' 'bout the options
Membahas segala pilihan yang ada
And talkin' 'bout sweet time"
Dan membicarakan yang indah-indah
I asked him
Kutanya dia
"When it sank in
"Saat kausadari
That this might really be the real end
Kalau bisa jadi ini adalah akhir hidupmu
How's it hit you
Apa yang terpikir
When you get that kind of news?
Saat kau terima kabar semacam itu?
Man, what'd you do?"
Ya allah, gimana ya rasanya?"
He said
Dia bilang
"I went skydiving
"Aku malah pergi terjun bebas
I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain
I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menungga sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.
And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus
And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih halus
And I gave forgiveness I'd been denying"
Dan aku maafkan orang-orang yang sebelumnya tak kumaafkan"
And he said
Dan dia bilang
"Someday I hope you get the chance
"Semoga suatu saat kamu dapat kesempatan
To live like you were dying"
Hidup seolah maut sudah dekat"
He said
Dia bilang
"I was finally the husband
"Akhirnya aku jadi suami
That most of the time I wasn't
Yang tidak seperti biasanya
And I became a friend a friend would like to have
Dan aku jadi teman yang disukai temannya
And all of a sudden going fishin'
Dan tiba-tiba mancing
Wasn't such an imposition
Tidak terasa seperti beban
And I went three times that year I lost my dad
Dan aku mancing tiga kali selama setahun saat bapakku wafat
I finally read the Good Book, and I
Akhirnya aku mau baca Injil/Qur'an/Weda/Tripitaka, dan aku
Took a good, long, hard look
Merenungi sepenuh hati
At what I'd do if I could do it all again
Apa yang akan aku perbaiki kalau ada kesempatan
And then
Lalu
"I went skydiving
"Aku malah pergi terjun bebas
I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain
I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menungga sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.
And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus
And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih manis
And I gave forgiveness I'd been denying"
Dan aku maafkan orang-orang yang sebelumnya tak kumaafkan"
"Someday I hope you get the chance
"Semoga kelak kamu dapat kesempatan
To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat
Like tomorrow was a gift
Seolah hari esok adalah anugerah
And you've got eternity
Dan kamu punya waktu tanpa batas
To think about
Untuk merenungi
What you'd do with it
Apa yang akan kau lakukan dengannya
What could you do with it
Apa yang bisa kau lakukan dengannya
What did I do with it?
Apa yang telah kulakukan dengannya?
What would I do with it?
Apa yang akan kulakukan dengannya?
"Skydiving
"Terjun bebas
I went Rocky Mountain climbing
Aku naik gunung ke Rocky Mountain
I went 2.7 seconds on a bull named Fu Man Chu
Aku berhasil menunggang sapi rodeo bernama Fu Man Chu selama 2,7 detik.
And I loved deeper
Cintaku jadi lebih tulus
And I spoke sweeter
Bicaraku jadi lebih halus
And I watched an eagle as it was flying"
Dan memandang elang yang sedang terbang"
And he said
Dan dia bilang
"Someday I hope you get the chance
"Semoga kelak kau dapat kesempatan
To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat
To live like you were dying
Hidup seolah maut sudah dekat
To live like you were dying"
Hidup seolah maut sudah dekat"
* Wawan Eko Yulianto adalah seorang penulis dan penerjemah profesional karya-karya sastra. Saat ini sedang studi S3 di bidang Sastra dan Penerjemahan di University Of Arkansas. Silakan kunjungi blog www.wawaney.tumblr.com untuk mengenal lebih dekat orang Indonesia kreatif yang satu ini.
Labels:
L,
Tim McGraw,
Translation
Thanks for reading Live Like You Were Dying | Tim McGraw. Please share...!
Min, tolong terjemahin lagu Alesana - A Lunatic's Lament dong .
ReplyDeletePlease ?
TQ before ... :)
Min tolooonggg banget terjemahin lagunya Taylor Swift yang Forever And Always sama Teardrops On My Guitar. Tolong ya min :) trimakasih :)
ReplyDeleteMakasih min
ReplyDelete