I pray you'll be our eyes and watch us where we go
Kuberdoa Kau kan jadi mata kami dan mengawasi kami kemana pun
And help us to be wise in times when we don't know
Dan membantu kami 'tuk bertindak bijak di saat-saat kami bingung
Let this be our prayer when we lose our way
Jadikanlah ini doa kami saat kami tersesat
Lead us to a place guide us with your grace
Tuntunlah kami ke suatu tempat, bimbing kami dengan rahmat-Mu
To a place where we'll be safe
Ke suatu tempat dimana kami akan selamat
La luce che tu hai
Cahaya yang Kau miliki
(I pray we'll find your light)
(Kuberdoa kami kan temukan cahaya-Mu)
Nel cuore resterà
Kan tersimpan di hati
(And hold it in our hearts)
(Dan mendekapnya di hati kami)
A ricordarci che
Agar kami ingat bahwa
(When stars go out each night)
(Saat bintang-bintang muncul setiap malam)
Eterna stella sei
Engkau adalah bintang abadiku
Nella mia preghiera
Dalam doaku
(Let this be our prayer)
(Jadikan ini doa kami)
Quanta fede see'è
Seberapa tebal iman
(When shadows fill our day)
(Saat bayangan selimuti hari-hari kita)
Lead us to a place, guide us with your grace
Tuntunlah kami ke suatu tempat, bimbing kami dengan rahmat-Mu
Give us faith so we'll be safe
Beri kami keyakinan agar kami selamat
Sogniamo un mondo senza più violenza
Kuimpikan sebuah dunia tanpa kekerasan
Un mondo di giustizia e di speranza
Dunia yang penuh keadilan dan harapan
Ognuno lo dia la mano al suo vicino
Semua orang menggenggam tangan tetangganya
Simbolo di pace, di fraternità
Simbol kedamaian, dan persaudaraan
La forza che ci dà
Kekuatan yang kami miliki
(We ask that life be kind)
(Kami meminta agar hidup tak kejam)
È il desiderio che
Adalah harapan bahwa
(And watch us from above)
(Dan awasi kami dari atas sana)
Ognuno trovi amor
Semua orang temukan cinta
(We hope each soul will find)
(Kami berharap setiap jiwa kan temukan)
Intorno e dentro sé
Di sekitarnya dan di dalam diri mereka
(Another soul to love)
Jiwa lain tuk dicintai
Let this be our prayer
Jadikanlah ini doa kami
(Let this be our prayer)
(Jadikanlah ini doa kami)
Just like every child
Seperti semua anak
Need to find a place, guide us with your grace
Yang ingin temukan tempat, bimbing kami dengan rahmat-Mu
Give us faith so we'll be safe
Beri kami keyakinan agar kami kan selamat
È la fede che
Kepercayaan yang
Hai acceso in noi,
Menyala di hati kami
Sento che ci salverà
Aku merasa keyakinan ini kan selamatkan kami
Kuberdoa Kau kan jadi mata kami dan mengawasi kami kemana pun
And help us to be wise in times when we don't know
Dan membantu kami 'tuk bertindak bijak di saat-saat kami bingung
Let this be our prayer when we lose our way
Jadikanlah ini doa kami saat kami tersesat
Lead us to a place guide us with your grace
Tuntunlah kami ke suatu tempat, bimbing kami dengan rahmat-Mu
To a place where we'll be safe
Ke suatu tempat dimana kami akan selamat
La luce che tu hai
Cahaya yang Kau miliki
(I pray we'll find your light)
(Kuberdoa kami kan temukan cahaya-Mu)
Nel cuore resterà
Kan tersimpan di hati
(And hold it in our hearts)
(Dan mendekapnya di hati kami)
A ricordarci che
Agar kami ingat bahwa
(When stars go out each night)
(Saat bintang-bintang muncul setiap malam)
Eterna stella sei
Engkau adalah bintang abadiku
Nella mia preghiera
Dalam doaku
(Let this be our prayer)
(Jadikan ini doa kami)
Quanta fede see'è
Seberapa tebal iman
(When shadows fill our day)
(Saat bayangan selimuti hari-hari kita)
Lead us to a place, guide us with your grace
Tuntunlah kami ke suatu tempat, bimbing kami dengan rahmat-Mu
Give us faith so we'll be safe
Beri kami keyakinan agar kami selamat
Sogniamo un mondo senza più violenza
Kuimpikan sebuah dunia tanpa kekerasan
Un mondo di giustizia e di speranza
Dunia yang penuh keadilan dan harapan
Ognuno lo dia la mano al suo vicino
Semua orang menggenggam tangan tetangganya
Simbolo di pace, di fraternità
Simbol kedamaian, dan persaudaraan
La forza che ci dà
Kekuatan yang kami miliki
(We ask that life be kind)
(Kami meminta agar hidup tak kejam)
È il desiderio che
Adalah harapan bahwa
(And watch us from above)
(Dan awasi kami dari atas sana)
Ognuno trovi amor
Semua orang temukan cinta
(We hope each soul will find)
(Kami berharap setiap jiwa kan temukan)
Intorno e dentro sé
Di sekitarnya dan di dalam diri mereka
(Another soul to love)
Jiwa lain tuk dicintai
Let this be our prayer
Jadikanlah ini doa kami
(Let this be our prayer)
(Jadikanlah ini doa kami)
Just like every child
Seperti semua anak
Need to find a place, guide us with your grace
Yang ingin temukan tempat, bimbing kami dengan rahmat-Mu
Give us faith so we'll be safe
Beri kami keyakinan agar kami kan selamat
È la fede che
Kepercayaan yang
Hai acceso in noi,
Menyala di hati kami
Sento che ci salverà
Aku merasa keyakinan ini kan selamatkan kami
Labels:
Andrea Boccelli,
C,
T,
Translation
Thanks for reading The Prayer | Celine Dion feat. Andrea Boccelli. Please share...!
Saya sangat tersentuh dengan lagu ini :')
ReplyDelete"Another soul to Love"
like this song
ReplyDeletekerennnn
ReplyDeleteNice song.. i'am very-very like it..🎄🎄🎤🎤🎧🎧
ReplyDeleteLuar biasa ini lagu
ReplyDeleteSo glory song
ReplyDeleteIt's just touchable 😍😍😍
ReplyDeleteI cray when listen dis song... 😣
ReplyDeleteterima kasih...lagu yang sangat inspiratif
ReplyDeleteThanks...
ReplyDeleteThanks...
ReplyDeleteLove this song because Lyodra perform on indonesian idol
ReplyDeleteterbaik
ReplyDeleteSo touch my hearth, make me cry
ReplyDelete😢💕😢💕