I should have seen it coming when the roses died
Harusnya tlah kulihat saat mawar-mawar itu mati
Should have seen the end of summer in your eyes
Harusnya tlah kulihat akhir musim panas di matamu
I should have listened when you said good night
Harusnya kudengarkan saat kau ucap selamat malam
You really meant good bye
Maksudmu benar-benar selamat tinggal
Baby ain't it funny how you never ever learn to fall
Kasih, bukanlah lucu bahwa kau sama sekali tak pernah belajar jatuh
You're really on your knees when you think you're standing tall
Kau benar-benar tersimpuh saat kau pikir kau berdiri tegak
But only fools are know-it-alls and I've played that fool for you
Tapi hanya orang-orang tolol yang serba tahu dan aku tlah jadi orang tolol itu untukmu
III
I cried and cried every night
Aku menangis dan menangis setiap malam
There were nights that I died for you baby
Ada malam-malam dimana aku mati untukmu kasih
I tried and I tried to deny it
Mati-matian kucoba tuk menyangkal
that your love drove me crazy baby
Bahwa cintamu membuatku gila kasih
IV
If the love that I got for you is gone
Jika cinta yang kuberi untukmu hilang
If the river I've cried ain't that long
Jika sungai tangisku tak cukup panjang
Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka aku salah, yeah aku salah
This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta
Baby I thought you and me would
Kasih, kupikir kau dan aku akan
Stand the test of time
Bertahan dalam ujian waktu
Like we got away with the perfect crime
Seperti kita lolos dengan kejahatan sempurna
But we were just a legend in my mind
Tapi kita hanyalah legenda dalam benakku
I guess that I was blind
Kurasa memang aku gila
Remember those nights dancing at the masquerade
Teringat malam-malam itu saat kita berdansa di pesta topeng
The clowns wore smiles that wouldn't fade
Para badut lemparkan senyum yang takkan pudar
You and I were the renegades, some things never change
Kau dan aku pemberontak, ada hal-hal yang tak pernah berubah
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Membuatku sungguh gila karena aku sangat menginginkannya untuk kita kasih
And now it's so sad that whatever we had
Dan kini sungguh menyedihkan bahwa apapun yang kita punya
Ain't worth saving oh oh oh
Tak layak disimpan
Back to IV
If the pain that I'm feeling so strong
Jika sakit yang kurasa begitu kuat
Is the reason that I'm holding on
Adalah alasanku untuk bertahan
Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka aku salah yeah aku salah
This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta
Back to III, IV
Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka kau salah yeah aku salah
This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta
oh oh oh no no
Harusnya tlah kulihat saat mawar-mawar itu mati
Should have seen the end of summer in your eyes
Harusnya tlah kulihat akhir musim panas di matamu
I should have listened when you said good night
Harusnya kudengarkan saat kau ucap selamat malam
You really meant good bye
Maksudmu benar-benar selamat tinggal
Baby ain't it funny how you never ever learn to fall
Kasih, bukanlah lucu bahwa kau sama sekali tak pernah belajar jatuh
You're really on your knees when you think you're standing tall
Kau benar-benar tersimpuh saat kau pikir kau berdiri tegak
But only fools are know-it-alls and I've played that fool for you
Tapi hanya orang-orang tolol yang serba tahu dan aku tlah jadi orang tolol itu untukmu
III
I cried and cried every night
Aku menangis dan menangis setiap malam
There were nights that I died for you baby
Ada malam-malam dimana aku mati untukmu kasih
I tried and I tried to deny it
Mati-matian kucoba tuk menyangkal
that your love drove me crazy baby
Bahwa cintamu membuatku gila kasih
IV
If the love that I got for you is gone
Jika cinta yang kuberi untukmu hilang
If the river I've cried ain't that long
Jika sungai tangisku tak cukup panjang
Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka aku salah, yeah aku salah
This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta
Baby I thought you and me would
Kasih, kupikir kau dan aku akan
Stand the test of time
Bertahan dalam ujian waktu
Like we got away with the perfect crime
Seperti kita lolos dengan kejahatan sempurna
But we were just a legend in my mind
Tapi kita hanyalah legenda dalam benakku
I guess that I was blind
Kurasa memang aku gila
Remember those nights dancing at the masquerade
Teringat malam-malam itu saat kita berdansa di pesta topeng
The clowns wore smiles that wouldn't fade
Para badut lemparkan senyum yang takkan pudar
You and I were the renegades, some things never change
Kau dan aku pemberontak, ada hal-hal yang tak pernah berubah
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Membuatku sungguh gila karena aku sangat menginginkannya untuk kita kasih
And now it's so sad that whatever we had
Dan kini sungguh menyedihkan bahwa apapun yang kita punya
Ain't worth saving oh oh oh
Tak layak disimpan
Back to IV
If the pain that I'm feeling so strong
Jika sakit yang kurasa begitu kuat
Is the reason that I'm holding on
Adalah alasanku untuk bertahan
Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka aku salah yeah aku salah
This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta
Back to III, IV
Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka kau salah yeah aku salah
This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta
oh oh oh no no
Labels:
Bon Jovi,
T,
Translation
Thanks for reading This Ain't A Love Song | Bon Jovi. Please share...!
nihhh lagu frustasi cinta yg paling kereennnnn
ReplyDeletesetuju...and i love this song..
ReplyDeleteGood song....
ReplyDeleteSyair lagu yg gak alay....
ReplyDeleteKeren...
ReplyDeleteGila nih lagu... Ga ada duanya...
ReplyDeleteFauziah, coba 1 jam aja kamu sempetin buat nyimak nih lagu, Kalo kata2ku dah gak lagi bermakna Baca baik2 nih lirik ;-( ;-(
ReplyDeleteKeren...nice lirics. I love it
ReplyDeleteBruakakakakak lu rom romy? 😅😅😅
ReplyDeleteDikirimi lagu ini dr org trspecial, trnyata stlah baca lirik ny bikin merinding
ReplyDeleteCuma bisa nangis tiap nyanyiin ni lagu,n hd salah satu lagu wajib tiap karaoke.
ReplyDeleteBeautiful song ...
ReplyDeleteStand the test of time ...
ReplyDelete..If the pain that I'm feeling so strong
ReplyDeleteIs the reason that I'm holding on
Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song..
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteLagu ini dirilis tahun 1995 dalam album these days.waktu itu saya sudah kelas 2 SMA.saya sangat suka dengan lagu ini dan lagu-lagu Bon Jovi yang lainnya.saya sering menyanyikan lagu ini ketika nge-band dengan teman-teman.dan saya mengerti makna dari lagu ini.
ReplyDelete