-->

Terjemah-Lirik-Lagu-Barat.Blogspot.Com - Tempatnya Arti Lirik Lagu dan Terjemahan Lirik Lagu Barat

This Ain't A Love Song | Bon Jovi

I should have seen it coming when the roses died
Harusnya tlah kulihat saat mawar-mawar itu mati

Should have seen the end of summer in your eyes
Harusnya tlah kulihat akhir musim panas di matamu

I should have listened when you said good night
Harusnya kudengarkan saat kau ucap selamat malam

You really meant good bye
Maksudmu benar-benar selamat tinggal


Baby ain't it funny how you never ever learn to fall
Kasih, bukanlah lucu bahwa kau sama sekali tak pernah belajar jatuh

You're really on your knees when you think you're standing tall
Kau benar-benar tersimpuh saat kau pikir kau berdiri tegak

But only fools are know-it-alls and I've played that fool for you
Tapi hanya orang-orang tolol yang serba tahu dan aku tlah jadi orang tolol itu untukmu


III
I cried and cried every night
Aku menangis dan menangis setiap malam

There were nights that I died for you baby
Ada malam-malam dimana aku mati untukmu kasih

I tried and I tried to deny it
Mati-matian kucoba tuk menyangkal

that your love drove me crazy baby
Bahwa cintamu membuatku gila kasih


IV
If the love that I got for you is gone
Jika cinta yang kuberi untukmu hilang

If the river I've cried ain't that long
Jika sungai tangisku tak cukup panjang

Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka aku salah, yeah aku salah

This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta


Baby I thought you and me would
Kasih, kupikir kau dan aku akan

Stand the test of time
Bertahan dalam ujian waktu

Like we got away with the perfect crime
Seperti kita lolos dengan kejahatan sempurna

But we were just a legend in my mind
Tapi kita hanyalah legenda dalam benakku

I guess that I was blind
Kurasa memang aku gila


Remember those nights dancing at the masquerade
Teringat malam-malam itu saat kita berdansa di pesta topeng

The clowns wore smiles that wouldn't fade
Para badut lemparkan senyum yang takkan pudar

You and I were the renegades, some things never change
Kau dan aku pemberontak, ada hal-hal yang tak pernah berubah


It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
Membuatku sungguh gila karena aku sangat menginginkannya untuk kita kasih

And now it's so sad that whatever we had
Dan kini sungguh menyedihkan bahwa apapun yang kita punya

Ain't worth saving oh oh oh
Tak layak disimpan


Back to IV

If the pain that I'm feeling so strong
Jika sakit yang kurasa begitu kuat

Is the reason that I'm holding on
Adalah alasanku untuk bertahan

Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka aku salah yeah aku salah

This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta


Back to III, IV

Then I'm wrong yeah I'm wrong
Maka kau salah yeah aku salah

This ain't a love song
Ini bukanlah kidung cinta

oh oh oh no no

Labels: Bon Jovi, T, Translation

Thanks for reading This Ain't A Love Song | Bon Jovi. Please share...!

16 comments on This Ain't A Love Song | Bon Jovi

  1. nihhh lagu frustasi cinta yg paling kereennnnn

    ReplyDelete
  2. setuju...and i love this song..

    ReplyDelete
  3. Gila nih lagu... Ga ada duanya...

    ReplyDelete
  4. Fauziah, coba 1 jam aja kamu sempetin buat nyimak nih lagu, Kalo kata2ku dah gak lagi bermakna Baca baik2 nih lirik ;-( ;-(

    ReplyDelete
  5. Bruakakakakak lu rom romy? 😅😅😅

    ReplyDelete
  6. Dikirimi lagu ini dr org trspecial, trnyata stlah baca lirik ny bikin merinding

    ReplyDelete
  7. Cuma bisa nangis tiap nyanyiin ni lagu,n hd salah satu lagu wajib tiap karaoke.

    ReplyDelete
  8. ..If the pain that I'm feeling so strong

    Is the reason that I'm holding on

    Then I'm wrong yeah I'm wrong

    This ain't a love song..

    ReplyDelete
  9. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  10. Lagu ini dirilis tahun 1995 dalam album these days.waktu itu saya sudah kelas 2 SMA.saya sangat suka dengan lagu ini dan lagu-lagu Bon Jovi yang lainnya.saya sering menyanyikan lagu ini ketika nge-band dengan teman-teman.dan saya mengerti makna dari lagu ini.

    ReplyDelete

Back To Top