-->

Terjemah-Lirik-Lagu-Barat.Blogspot.Com - Tempatnya Arti Lirik Lagu dan Terjemahan Lirik Lagu Barat

Peacock | Katy Perry

Peacock - Katy Perry | Terjemahan Lirik Lagu Barat

(2x)
I wanna see your peacock, cock, cock
Kuingin melihat merakmu, rak, rak

Your peacock, cock
Merakmu, rak

Your peacock, cock, cock
Merakmu, rak, rak

Your peacock
Merakmu


Word on the street
Berhembus kabar burung

You got somethin' to show me, me
Ada sesuatu yang ingin kau tunjukkan padaku

Magical, colorful, Mr. Mystery, ee
Magis, berwarna, Tuan Misteri

I'm intrigued, for a peek
Aku penasaran, ingin mengintip,

Heard it's fascinating
Kudengar sesuatu itu mempesona


III
Come on baby let me see
Ayolah kasih, biar kulihat

What you're hiding underneath
Apa yang kau sembunyikan itu


Words are mislead
Kata-kata memang menyesatkan

Such a tease
Sungguh menggoda

Wanna see the show-ow
Ingin kulihat pertunjukan

In 3-D, a movie
Dalam film 3 dimensi

Heard it's beautiful
Kudengar sesuatu itu indah

Be the judge
Kan jadi penilai

And my girls gonna take a vote
Dan teman-temanku kan memberi suara


Back to III

V
I want the jaw droppin', eye popin', head turnin', body shockin'
Kuingin mulutku menganga, mata terbelalak, kepala menoleh, tubuh gemetar

(Uh, uh, oh, Uh, uh, uh, oh)
I want my heart throbbin', ground shakin, show stoppi'n, amazin'
Kuingin jantungku berdebar, bumi berguncang, pertunjukan berhenti, luar biasa

(Uh, uh, oh, Uh, uh, uh, oh)

VI
Are you brave enough to let me see your peacock?
Apakah kau cukup berani tuk biarkanku melihat merakmu?

Don't be a chicken boy, stop acting like a beeotch
Janganlah jadi pengecut, berhentilah bertingkah lelaki jalang

I'm a peace out if you don't give me the pay off
Aku kan pergi jika kau tak memberiku hadiah

Come on baby let me see
Ayolah kasih, biar kulihat

What you're hiding underneath
Apa yang kau sembunyikan itu

Are you brave enough to let me see your peacock?
Apakah kau cukup berani tuk biarkanku melihat merakmu?

What you're waiting for, it's time for you to show it off
Apa lagi yang kau tunggu, inilah saatnya kau tunjukkan

Don't be a shy kinda guy I'll bet it's beautiful
Tak usah malu-malu, kuberani bertaruh sesuatu itu pasti indah

Come on baby let me see
Ayolah kasih, biar kulihat

Whatchu hidin' underneath
Apa yang kau sembunyikan itu


Your peacock, cock, cock
Merakmu, rak, rak

Your peacock, cock
Merakmu, rak

Your peacock, cock, cock
Merakmu, rak, rak

Your peacock
Merakmu

I wanna see your peacock, cock, cock
Kuingin melihat merakmu, rak, rak

Your peacock, cock
Merakmu, rak

Your peacock, cock, cock
Merakmu, rak, rak

Your peacock
Merakmu

I wanna see it
Kuingin melihatnya


Skip the talk, heard it all, time to walk the walk
Berhenti bicara, aku tlah dengar semua, saatnya tuk pergi

Break me off, if your bad, show me who's the boss
Beri aku hadiah, jika kau jahat, tunjukkan padaku siapa bosnya

Need some goose, to get lose, come on take a shot
Butuh angsa, tuk menghilang, ayo cobalah


Back to III, V, VI

I wanna see your peacock, cock, cock
Kuingin melihat merakmu, rak, rak

Your peacock, cock
Merakmu, rak

Your peacock, cock, cock
Merakmu, rak, rak

Your peacock, cock
Merakmu, rak


Oh my God no exaggeration
Oh Tuhan, tak dilebih-lebihkan

Now all this time was worth the waiting
Semua ini layak dinanti

I just shed a tear
Aku berlinang air mata

I'm so unprepared
Aku tak siap

You've got the finest architecture
Arsitekturmu sempurna

End of the rainbow looking treasure
Ujung pelangi terlihat harta karun

Such a sight to see
Sungguh pemandangan yang indah

And it's all for me
Dan semua itu untukku


Back to VI

(3x)
I wanna see your peacock, cock, cock
Kuingin melihat merakmu, rak, rak

Your peacock, cock
Merakmu, rak


I wanna see your
Kuingin melihat


Back to III

Labels: Katy Perry, P, Translation

Thanks for reading Peacock | Katy Perry. Please share...!

4 comments on Peacock | Katy Perry

  1. min, translate lagunya J.Cole yg "Hello" dong :D

    ReplyDelete
  2. Mantap lagu gatal banget

    ReplyDelete
  3. Kok mr mystery ya? Tuan misteri, maksudnya kah? Perasan yang benner Myster-Mystery deh.
    Terus itu kan kalau kita denger, bukan "Now All this time worth the waiting", tapi "Boy, all this time was worth dst... " maaf min kalau sok ngoreksi. Soalnya saya pecinta Katy.

    ReplyDelete
  4. Ini maksud kata peacocknya apa ya?

    ReplyDelete

Back To Top