I Dreamed A Dream - Anne Hathaway | Terjemahan Lirik Lagu Barat
There was a time when men were kind
Ada saat-saat ketika pria bersikap baik
When their voices were soft
Ketika suara mereka lembut
And their words inviting
Dan kata-kata mereka memikat
There was a time when love was blind
Ada saat-saat ketika cinta buta
And the world was a song
Dan dunia adalah lagu
And the song was exciting
Dan lagu itu menggairahkan
There was a time
Ada saat-saat
Then it all went wrong
Kita Semuanya jadi serba salah
I dreamed a dream in time gone by
Pernah dulu kubermimpi
When hope was high
Saat asaku tinggi
And life worth living
Dan hidup layak dijalani
I dreamed that love would never die
Aku bermimpi bahwa cinta takkan pernah mati
I dreamed that God would be forgiving
Aku bermimpi bahwa Tuhan kan mengampuni
Then I was young and unafraid
Ketika itu aku muda dan tak kenal takut
And dreams were made and used and wasted
Dan mimpi-mimpi dibuat dan digunakan dan dibuang
There was no ransom to be paid
Tak ada tebusan yang harus dibayar
No song unsung, no wine untasted
Tak ada lagu yang tak disenandungkan, tak ada anggur yang tak dicicipi
But the tigers come at night
Namun harimau-harimau datang di malam hari
With their voices soft as thunder
Dengan suara mereka yang selembut halilintar
As they tear your hope apart
Saat mereka mengoyak harapanmu
As they turn your dream to shame
Saat mereka mengubah mimpimu jadi rasa malu
He slept a summer by my side
Dia tidur di musim panas di sisiku
He filled my days with endless wonder
Dia penuhi hari-hariku dengan ketakjuban tiada akhir
He took my childhood in his stride
Dia membawa masa kecilku dalam langkahnya
But he was gone when autumn came
Tapi dia pergi saat musim gugur datang
And still I dream he’ll come to me
Dan masih saja kubermimpi dia kan datang padaku
That we will live the years together
Bermimpi kami kan jalani tahun-tahun bersama
But there are dreams that cannot be
Tapi ada mimpi-mimpi yang tak mungkin terwujud
And there are storms we cannot weather
Dan ada badai yang tak bisa kita atasi
I had a dream my life would be
Dulu kubermimpi hidupku akan
So different from this hell I’m living
Jauh berbeda dari neraka yang kutinggali ini
So different now from what it seemed
Jauh berbeda dari yang kelihatannya
Now life has killed the dream I dreamed
Kini hidup tlah membunuh mimpi yang kumiliki
Ada saat-saat ketika pria bersikap baik
When their voices were soft
Ketika suara mereka lembut
And their words inviting
Dan kata-kata mereka memikat
There was a time when love was blind
Ada saat-saat ketika cinta buta
And the world was a song
Dan dunia adalah lagu
And the song was exciting
Dan lagu itu menggairahkan
There was a time
Ada saat-saat
Then it all went wrong
Kita Semuanya jadi serba salah
I dreamed a dream in time gone by
Pernah dulu kubermimpi
When hope was high
Saat asaku tinggi
And life worth living
Dan hidup layak dijalani
I dreamed that love would never die
Aku bermimpi bahwa cinta takkan pernah mati
I dreamed that God would be forgiving
Aku bermimpi bahwa Tuhan kan mengampuni
Then I was young and unafraid
Ketika itu aku muda dan tak kenal takut
And dreams were made and used and wasted
Dan mimpi-mimpi dibuat dan digunakan dan dibuang
There was no ransom to be paid
Tak ada tebusan yang harus dibayar
No song unsung, no wine untasted
Tak ada lagu yang tak disenandungkan, tak ada anggur yang tak dicicipi
But the tigers come at night
Namun harimau-harimau datang di malam hari
With their voices soft as thunder
Dengan suara mereka yang selembut halilintar
As they tear your hope apart
Saat mereka mengoyak harapanmu
As they turn your dream to shame
Saat mereka mengubah mimpimu jadi rasa malu
He slept a summer by my side
Dia tidur di musim panas di sisiku
He filled my days with endless wonder
Dia penuhi hari-hariku dengan ketakjuban tiada akhir
He took my childhood in his stride
Dia membawa masa kecilku dalam langkahnya
But he was gone when autumn came
Tapi dia pergi saat musim gugur datang
And still I dream he’ll come to me
Dan masih saja kubermimpi dia kan datang padaku
That we will live the years together
Bermimpi kami kan jalani tahun-tahun bersama
But there are dreams that cannot be
Tapi ada mimpi-mimpi yang tak mungkin terwujud
And there are storms we cannot weather
Dan ada badai yang tak bisa kita atasi
I had a dream my life would be
Dulu kubermimpi hidupku akan
So different from this hell I’m living
Jauh berbeda dari neraka yang kutinggali ini
So different now from what it seemed
Jauh berbeda dari yang kelihatannya
Now life has killed the dream I dreamed
Kini hidup tlah membunuh mimpi yang kumiliki
Labels:
Anne Hathaway,
I,
Translation
Thanks for reading I Dreamed A Dream | Anne Hathaway. Please share...!
Les Miserables... :)
ReplyDeleteMin, boleh minta terjemahannya Les Miserables yang On My Own ???
please min......
Sangat menginspirasi..
ReplyDeleteIt's a good song, I love it
ReplyDeleteI love it
ReplyDeletePelajarannya banyak banget dari lagu ini
ReplyDeleteMakna lagu ini menjadi lebih relevan dan bermakna ketika "kita" menginjak usia "dewasa muda".
ReplyDelete