Out Of The Woods - Taylor Swift | Terjemahan Lirik Lagu Barat
Looking at it now, it all seems so simple
Jika dipikir sekarang, semuanya terlihat begitu sederhana
We were lying on your couch, I remember!
Kita duduk di sofamu, aku ingat
You took a Polaroid of us
Kau ambil foto kita
Then discovered (Then discovered)
Lalu kau temukan
The rest of the world was black and white
Dunia ini hitam dan putih
But we were in screaming color
Tapi kita berada di dalam warna mencolok
And I remember thinking
Dan aku ingat berpikir
II
(2x)
Are we out of the woods yet?
Sudahkah kita sudah keluar rimba?
Are we out of the woods yet?
Sudahkah kita sudah keluar rimba?
Are we out of the woods yet?
Sudahkah kita sudah keluar rimba?
Are we out of the woods?
Sudahkah kita keluar rimba?
Are we in the clear yet?
Sudahkah kita di tempat terbuka?
Are we in the clear yet?
Sudahkan kita di tempat terbuka?
Are we in the clear yet?
Sudahkah kita di tempat terbuka?
In the clear yet, good.
Di tempat terbuka, bagus
Are we out of the woods?
Sudahkah kita keluar rimba?
Looking at it now, Last December
Jika dipikir sekarang, Desember kemarin
we were built to fall apart, then fall back together
Kita dibangun untuk hancur, lalu kembali bersama
Your necklace hanging from my neck
Kalungmu menggantung dari leherku
The night we couldn't quite forget
Di malam yang sulit kita lupa
When we decided (We decided)
Saat kita memutuskan
To move the furniture so we could dance
Untuk pindahkan furnitur agar kita bisa berdansa
Baby, like we stood a chance
Kasih, seperti kita punya kesempatan
Two paper airplanes flying, flying
Dua pesawat kertas yang terbang
And I remember thinking
Dan aku ingat berpikir
Back to II
Are we out of the woods?
Sudahkah kita keluar rimba?
Remember when you hit the brakes too soon
Teringat saat kau injak remnya terlalu cepat
Twenty stitches in a hospital room
Dua puluh jahitan di kamar rumah sakit
When you started crying
Saat kau mulai menangis
Baby, I did too
Kasih, aku pun begitu
But when the sun came up
Tapi saat mentari meninggi
I was looking at you
Aku menatapmu
Remember when we couldn't take the heat
Teringat saat kita tak tahan panasnya
I walked out, I said "I'm setting you free"
Aku keluar, kubilang "aku kan membebaskanmu"
But the monsters turned out to be just trees
Tapi ternyata para monster itu hanyalah pepohonan
When the sun came up
Saat mentari meninggi
You were looking at me
Kau menatapku
You were looking at me
Kau menatapku
Oh!
You were looking at me.
Kau menatapku
Are we out of the woods yet?
Sudahkah kita keluar rimba?
Are we out of the woods yet?
Sudahkah kita keluar rimba?
Are we out of the woods yet?
Sudahkah kita keluar rimba?
Are we out of the woods?
Sudahkah kita keluar rimba?
I remember
Aku ingat
Are we in the clear yet?
Sudahkah kita di tempat terbuka?
Are we in the clear yet?
Sudahkah kita di tempat terbuka?
Are we in the clear yet?
Sudahkah kita di tempat terbuka?
Are we in the clear yet?
Sudahkah kita di tempat terbuka?
Oh, I remember
Oh, aku ingat
Back to II (2x)
Labels:
O,
Taylor Swift,
Translation
Thanks for reading Out Of The Woods | Taylor Swift. Please share...!
cepet yah... makasih udah terjemahin
ReplyDeletekalo bisa nanti kalo full album #1989 rilis, bisa cepet2 diterjemahin semua...
tapi aku masih sedikit bingung makna dr lagu ini -_-
๐๐๐ makna lagu ini kayaknya agak2 mirip sama kisah Taylor sama Harry.
DeleteSebenernya maknanya apa sih ? Rimbanya ?apa sebuah hubungan ?apa gimana ?
ReplyDeleteSaat Taylor dan Harry pacaran, mereka banyak masalah, jadi woods itu yang artinya rimba diibaratkan masalah mereka.
Deletemaknanya itu tentang harry styles,mantannya taylor swift apakah masalah mereka sudah selesai. Woods disitu maknanya masalah
ReplyDeleteIya nih bingung ma maknanya. Thanks :D
ReplyDeleteMakasih :D oiya terus terjemahin yg Welcome To New York ya, makasih :)
ReplyDeletelagu favorite tuhh! :))
DeleteOut of the woods itu artinya lepas dari bahaya :)
ReplyDeleteBad Blood pleasee
ReplyDeleteYang blank space dong
ReplyDeleteAwesome ;;)
ReplyDeleteKeren.. Btw itu lagu buat harry styles ya??
ReplyDeletehahahaaa sue buat HARRYSTYLES banget ini lagu bisa ketebak dari semua liriknya : dari kata last December, could dance, necklace paper airplanes, Remember when you hit the brakes too soon, Twenty stitches in a hospital room... hahaa bikin lagu MOVE ON dong taylor :3
ReplyDelete1989 emang paling best. Lirik nya semua bermakna trus jelas banget
DeleteOh My God!!! Pas bgt sm kisah ku!!! Taylor!!!!
ReplyDeleteBest lagunya!!! Tapi; bagian reff nya susah nyanyinya...cepet amat...
ReplyDelete(Btw, ini lagu bwt Harry Styles!! Aduh mbak Tay...move on dong dri mas Harry... :'v )
Thanks kakak buat semua terjemahannya :3
ReplyDeleteLagunya buat hary bangett;)) maunyaa mereka balikan lagii.. Soalnya cocok bangetlohh๐
ReplyDeleteIya benar berharap mereka balikan karena mereka couple yg sangat cocok dan mirip juga
DeleteIni lagu harus jadi single!n
ReplyDeletelagu untuk hazza, harry styles........
ReplyDeleteTaylor emg the best!!!๐๐๐
ReplyDeleteIya benerr,selain jago buat lagu dia juga cantik bgt๐:)
Deletesangat menyedihakn lagu ini.
ReplyDeleteKirain buat Taylor Lautner, soalnya ada serigala-serigalanya gitu haha
ReplyDeletesama. awalnya mikirnya juga gitu wkwkkw
Deletehahahahha ngakakkkkkk
DeleteIni lagu sedih sih. Lagu hits taylor di 1989 semuanya ttg mantan ya? Wkkw
ReplyDeleteMove on dong woy Tay! ๐
Sebenanrnya arti out of the woods itu "keluar dari kerumitan/kesulitan"
ReplyDeleteBukan dari rimba walaupun dikaitkan dengan rimba / hutan.
Makasih min
aku harap taylor swift cepat move on.hhaa..haa
ReplyDeletegak bakalan selesai ni kayaknya.
bakalan disambut lagi ma ONE DIRECTION.
tunggu respon dari ONE DIRECTION mudah ditebak maknnya...hhaa..hhaa.
Kirain itu soundtrack buat sinetron GGS hehe soalnya ada srigalanya๐
ReplyDeleteini lagu berkisah dari hub harry and taylor di awal 2012
ReplyDeletetaylor yg sangat mencintai harry harus pisah karena media yg selalu mengabarkan berita miring, dan akhirnya mereka putus. Singkat cerita taylor ingin keluar dari semua masalah(woods)dan mencoba menemukan jati dirinya. di akhir video clip dia bertemu dengan dirinya sendiri
HayLor
Serius ini buat harry styles? Udah lama putus tapi masih blm bisa move on aja nih taylor sama harold haha, bukan taylor swift sama calvin harris mau nika ya?
ReplyDeleteOut of the woods bukan itu artinya, tapi itu istilah spti idiom, kalo d indonesia hmpir sama dengan pribahasa, out of the woods itu artinya "Keluar dari sebuah masalah", itu artinya, bukan "sudahkah kita keluar dari rimba" Makasih #Hanya meluruskan.
ReplyDeleteBetul itu...psti nya yg terjemahin lirik ini juga berharap kita bisa mencerna apa yg di terjemahkan oleh dia.pasti pada paham qo rimba atau hutan yg dimaksud itu adalah masalah (kerumitan) :)) thx anyway
Deletemin terjemahin lagu papercut - zedd sama 7 years - lukas graham pleasee
ReplyDeleteIstimewa ya taylor,ada masalah bisa bikin lagu semoga ama calvin mereka tdk memiliki masalah serumit ini lagi
ReplyDeleteJenius, lagu-lagunya pada ciptaan sendiri.
ReplyDeleteAWESOME, SHE LOST HIM BUT FOUND HER SELF.
ReplyDeleteMuke gile
ReplyDeleteUdah pasti & yakin bgt gue kalo nih lagu buat harry apalagi pas ada "two paper airplanes" tuh kan kalung yg mereka pake waktu masih pacaran. Ughh miss Haylor :"(
ReplyDeleteBang hazz balikan dong ama taylor. Taylor udah putus kok ama calvin harris :v
Makasih min :)
ReplyDeleteMaksud di part "when the sun came out, you looking at me". Disitu dapat diartikan harry melihat taylor, dan taylor adalah masalah dari semuanya. Haha penafsiran aja
ReplyDelete