-->

Terjemah-Lirik-Lagu-Barat.Blogspot.Com - Tempatnya Arti Lirik Lagu dan Terjemahan Lirik Lagu Barat

Bad Habits | Ed Sheeran

Every time you come around, you know I can't say no
Tiap kali kau hadir, kau tahu aku tak bisa menolak

Every time the sun goes down, I let you take control
Tiap kali mentari tenggelam, kubiarkan kau memegang kendali

I can feel the paradise before my world implodes
Bisa kurasakan surga sebelum duniaku meletus

And tonight had something wonderful
Dan ada sesuatu yang istimewa malam ini

My bad habits lead to late nights ending alone
Kebiasan burukku mengantarkanku pada malam-malam larut dan berakhir sendirian

Conversations with a stranger I barely know
Obrolan dengan orang asing yang tak kukenal

Swearing this will be the last, but it probably won't
Bersumpah ini kan jadi yang terakhir, tapi takkan terjadi

I've got nothing left to lose, or use, or do
Tak ada yang bisa hilang, atau kugunakan, atau kulakukan

My bad habits lead to wide eyes stare into space
Kebiasaan burukku mengantarkanku pada tatapan lebar ke angkasa

And I know I lose control of the things that I say
Dan aku tahu tak bisa mengendalikan ucapanku

I was looking for a way out, now I can't escape
Dulu aku berusaha mencari jalan keluar, kini aku tak bisa pergi

Nothing happens after two
Takkan ada yang terjadi setelah pukul dua

It's true, it's true
Sungguh, sungguh

My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengantarkanku padamu

My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengantarkanku padamu

My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengantarkanku padamu

Every pure intention ends when the good times start
Setiap niat tulus berakhir ketika waktu bersenang-senang dimulai

Falling over everything to reach the first time's spark
Terjatuh pada apapun untuk mencapai percikan pertama

It started under neon lights and then it all got dark
Dimulai di bawah lampu neon lalu gelap gulita

I only know how to go too far
Aku cuma tahu caranya pergi terlalu jauh

My bad habits lead to late nights ending alone
Kebiasan burukku mengantarkanku pada malam-malam larut dan berakhir sendirian

Conversations with a stranger I barely know
Obrolan dengan orang asing yang tak kukenal

Swearing this will be the last, but it probably won't
Bersumpah ini kan jadi yang terakhir, tapi takkan terjadi

I've got nothing left to lose, or use, or do
Tak ada yang bisa hilang, atau kugunakan, atau kulakukan

My bad habits lead to wide eyes stare into space
Kebiasaan burukku mengantarkanku pada tatapan lebar ke angkasa

And I know I lose control of the things that I say
Dan aku tahu tak bisa mengendalikan ucapanku

I was looking for a way out, now I can't escape
Dulu aku berusaha mencari jalan keluar, kini aku tak bisa pergi

Nothing happens after two
Takkan ada yang terjadi setelah pukul dua

It's true, it's true
Sungguh, sungguh

My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengantarkanku padamu

We took the long way 'round
Kita memilih jalan memutar

And burned 'til the fun ran out, now
Dan terbakar hingga kesenangan berakhir

My bad habits lead to late nights ending alone
Kebiasan burukku mengantarkanku pada malam-malam larut dan berakhir sendirian

Conversations with a stranger I barely know
Obrolan dengan orang asing yang tak kukenal

Swearing this will be the last, but it probably won't
Bersumpah ini kan jadi yang terakhir, tapi takkan terjadi

I've got nothing left to lose, or use, or do
Tak ada yang bisa hilang, atau kugunakan, atau kulakukan

My bad habits lead to wide eyes stare into space
Kebiasaan burukku mengantarkanku pada tatapan lebar ke angkasa

And I know I lose control of the things that I say
Dan aku tahu tak bisa mengendalikan ucapanku

I was looking for a way out, now I can't escape
Dulu aku berusaha mencari jalan keluar, kini aku tak bisa pergi

Nothing happens after two
Takkan ada yang terjadi setelah pukul dua

It's true, it's true
Sungguh, sungguh

My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengantarkanku padamu

My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengantarkanku padamu

My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengantarkanku padamu

Labels: B, Ed Sheeran, Translation

Thanks for reading Bad Habits | Ed Sheeran. Please share...!

3 comments on Bad Habits | Ed Sheeran

  1. Keren. Sudah diterjemahkan. Terima kasih ��

    ReplyDelete
  2. Thanks, Mimin. Tapi masih penasaran nih yang dimaksud kebiasaan buruk di sini apa sih?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iya nih. Apa sih maksudnya kebiasaan buruk di lagu ini?

      Bisa jadi maksudnya mabuk-mabukan ya. Soalnya, kebiasaan itu membuat dia jadi sendirian. Nggak ada yang mau menemani.

      Delete

Back To Top