I can tell by your eyes
Aku tahu dari matamu
That you've probably been crying forever,
Bahwa mungkin kau tlah menangis sekian lama
And the stars in the sky don't mean nothing to you,
Dan gemintang di langit, tiada artinya bagimu
They're a mirror
Mereka adalah cermin
I don't want to talk about it
Aku tak ingin membicarakannya
How you broke my heart
(Tentang) bagaimana kau tlah hancurkan hatiku
If I stay here just a little bit longer
Andai aku tinggal di sini lebih lama lagi
If I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart?
Andai aku tetap di sini, akankah kau dengarkan hatiku, ohh hatiku?
If I stand all alone
Jika aku benar-benar sendiri
Will the shadow hide the colors of my heart
Akankah bayangan sembunyikan warna-warni hatiku
Blue for the tears, black for the night's fears
Biru untuk air mata, hitam untuk ketakutan malam
The star in the sky don't mean nothing to you
Bintang di langit tiada artinya bagimu
They're a mirror
Mereka adalah cermin
I don't want to talk about it
Aku tak ingin membicarakannya
How you broke my heart
(tentang) bagaimana kau tlah hancurkan hatiku
If I stay here just a little bit longer
Jika aku tinggal di sini lebih lama lagi
if I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart?
Jika aku tinggal di sini, akankah kau dengarkan hatiku, ohh hatiku?
my heart, ohh my heart, this old heart
Hatiku, ohh hatiku, hati yang sudah tua ini
I don't want to talk about it
Aku tak ingin membicarakannya
How you broke my heart
(tentang) bagaimana kau tlah hancurkan hatiku
If I stay here just a little bit longer
Jika aku tinggal di sini lebih lama lagi
If I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart?
JIka aku tinggal di sini, akankah kau dengarkan hatiku, ohh hatiku?
My heart, ohh my heart
Hatiku, ohh hatiku
Aku tahu dari matamu
That you've probably been crying forever,
Bahwa mungkin kau tlah menangis sekian lama
And the stars in the sky don't mean nothing to you,
Dan gemintang di langit, tiada artinya bagimu
They're a mirror
Mereka adalah cermin
I don't want to talk about it
Aku tak ingin membicarakannya
How you broke my heart
(Tentang) bagaimana kau tlah hancurkan hatiku
If I stay here just a little bit longer
Andai aku tinggal di sini lebih lama lagi
If I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart?
Andai aku tetap di sini, akankah kau dengarkan hatiku, ohh hatiku?
If I stand all alone
Jika aku benar-benar sendiri
Will the shadow hide the colors of my heart
Akankah bayangan sembunyikan warna-warni hatiku
Blue for the tears, black for the night's fears
Biru untuk air mata, hitam untuk ketakutan malam
The star in the sky don't mean nothing to you
Bintang di langit tiada artinya bagimu
They're a mirror
Mereka adalah cermin
I don't want to talk about it
Aku tak ingin membicarakannya
How you broke my heart
(tentang) bagaimana kau tlah hancurkan hatiku
If I stay here just a little bit longer
Jika aku tinggal di sini lebih lama lagi
if I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart?
Jika aku tinggal di sini, akankah kau dengarkan hatiku, ohh hatiku?
my heart, ohh my heart, this old heart
Hatiku, ohh hatiku, hati yang sudah tua ini
I don't want to talk about it
Aku tak ingin membicarakannya
How you broke my heart
(tentang) bagaimana kau tlah hancurkan hatiku
If I stay here just a little bit longer
Jika aku tinggal di sini lebih lama lagi
If I stay here, won't you listen to my heart, ohh my heart?
JIka aku tinggal di sini, akankah kau dengarkan hatiku, ohh hatiku?
My heart, ohh my heart
Hatiku, ohh hatiku
Labels:
I,
Rod Stewart,
Translation
Thanks for reading I Don't Want To Talk About It | Rod Stewart. Please share...!
good the song
ReplyDeleteterima kassih buat translatenya , saya suka lagu lama ini
ReplyDeletemantap gan,,, (y)
ReplyDeleteLegend
ReplyDeleteterima kasih translatenya,,
ReplyDeletesaya suka blog ini,,
keren ^_^
"so sweet"
ReplyDeleteI Like!
Love this song
ReplyDeleteNice this song
ReplyDeleteBerkesan sekali lagu lagu rod Stewart ini, membekas dihati
ReplyDeletenice
ReplyDeleteLagu Mak...nyus...
ReplyDeletenice
ReplyDeleteLagu favorit ini ๐๐๐
ReplyDeleteAda yg perlu sy koreksi: don't mean nothing artinya "bukannya tiada arti". Jadi "Dan bintang-bintang di langit bukannya tiada arti bagimu (karena) mereka (bagaikan) cermin" demikian...
ReplyDeleteSetuju: 'don't mean nothing' artinya "BUKANNYA TIADA ARTI". Kan ada dua bentuk negatif: 'don't ' dan 'nothing'; maka artinya menjadi " tidak berarti tidak ada apa2" alias bukannya tiada arti. Jadi kalau diterjemahkan dgn "bintang2 di langit tak berarti", keliru. Semoga berkenan.
DeleteDari Alot Andreas, comment May 15, 2022 at 12:04 AM.
DeleteSiapa yang naruh bawang disini :'(
ReplyDeletesaran, untuk translete "i don't want to talk about it" jadi, aku tak ingin mengungkapkan bagaimana kau tlah hancurkan hatiku. dari "membicarakannya" jadi "mengungkapkannya"
ReplyDeletemantab gan... sangat terkesan liriknya
ReplyDeleteGood love song
ReplyDeleteSlow rock
ReplyDeleteI lope this song pull....
ReplyDeleteJadi baper.. Thanks min udah mau translate.. 2 jempol buat aplikasi ini..
ReplyDeleteIni love song this
ReplyDeleteGood song to my own
ReplyDeleteHow you broke my heart..
ReplyDeleteMengingatkanku pada seseorang ๐ข
jost musik nya
ReplyDeleteFav song ๐
ReplyDeletelagu favorit
ReplyDeleteLagu favorit saya ini
ReplyDeleteSuka..
ReplyDeletelegend
ReplyDeleteMantap lagunya, hancur hatiku..hehe
ReplyDelete๐
ReplyDeleteKeren lagu ini . Bagus u review cinta dgn kekaaih
ReplyDeleteSantai di pinggir pantai sambil bakar ikan dan di temani beberapa botol minuman sambil dengarin lagu ini.. .Enjoy banget
ReplyDeleteLagu yg sangat menyentuh hati
ReplyDeleteGood song
Mirip dgn kisah cinta gue bgt, good
ReplyDeleteSuara Rod Stewart memang Macho kayak gue banget.
ReplyDeleteTau laguini dari teman yang disakiti ternyata pacarnya gak pernah benar2 mencintai dia, sejak saat dia mengirim lagu ini, sampe saat ini masih menjadi fav dikala galau
ReplyDeleteLagu Favoritku๐
ReplyDelete❤️
ReplyDeleteSaat dia tinggalkan saya di tengah jalan
ReplyDeleteTop banget lagu ini.
ReplyDeleteGw demen suaranya