She said "I was seven and you were nine"
Dia bilang "saat itu umurku tujuh tahun dan kau sembilan"
I looked at you like the stars that shine in the sky
Kutatap dirimu seperti bintang-bintang yang bersinar di langit
Pretty lights
Lampu-lampu indah
And our daddies used to joke about the two of us
Dan ayah-ayah kita suka bercanda soal kita
Growing up and falling in love
Yang kan tumbuh dewasa dan jatuh cinta
And our mommas smiled and rolled their eyes
Dan ibu-ibu kita tersenyum dan saling berkedip
And said "oh, my my my"
Dan berkata "oh, my my my"
Take me back to the house in the backyard trees
Bawalah aku kembali ke rumah di pepohonan pelataran belakang itu
Said you'd beat me up... you were bigger than me
Kau bilang kau kan memukulku... kau memang lebih besar dariku
You never did, you never did
Kau tak pernah melakukannya
Take me back when our world was one big lie
Bawalah aku kembali ke saat ketia dunia kita adalah satu dusta besar
I dared you to kiss me and ran when you tried
Kutantang kau untuk menciumku dan kuberlari saat kau coba melakukannya
Just two kids, you and I
Hanya dua anak kecil, kau dan aku
Oh, my my my my
Well I was sixteen when suddenly
Lalu tiba-tiba aku berusia enam belas tahun
I wasn't that little girl you used to see
Aku bukan lagi gadis kecil yang sering kau lihat
But your eyes still shined like pretty lights
Tapi matamu masih bersinar seperti lampu indah
And our daddies used to joke about the two of us
Dan ayah-ayah kita suka bercanda tentang kita berdua
We never believed we'd really fall in love
Kita tak pernah percaya kan benar-benar jatuh cinta
And our mommas smiled and rolled their eyes
Dan ibu-ibu kita tersenyum dan saling berkedip
And said "Oh, my my my"
Dan berkata "Oh, my my my"
Take me back to the creek that's reaching dark
Bawalah aku kembali ke teluk yang gelap itu
2 AM, riding in your truck
Jam 2 pagi, naik trukmu
And all I need is here next to me
Dan semua yang kubutuhkan ada di sini
Take me back to the time we had our very first fight
Bawalah aku kembali ke saat pertama kali kita bertengkar
Slamming a door instead of kissing goodnight
Membanting pintu bukannya berciuman dan ucapkan selamat malam
You stayed outside 'til the morning light
Kau tetap di luar hingga pagi menjelang
Oh, my my my my
A few years have gone and come around
Tahun-tahun tlah datang dan pergi
We were sitting at our favorite spot in town
Kita duduk di tempat kesukaan kita
And you looked at me
Dan kau menatapku
Got down on one knee
Berlutut
Take me back to the time when we walked down the aisle
Bawa aku kembali ke saat ketika kita menikah
Our whole town came and our mommas cried
Seisi kota datang dan ibu-ibu kita menangis
You said "I do" and I did too
Kau bilang "Bersedia" dan kukatakan hal yang sama
Take me home when we met so many years before
Bawalah aku pulang ketika kita bertemu beberapa tahun sebelumnya
We'll we rock our babies on the very front porch
Kita kan menggendong bayi-bayi kita di serambi depan yang sama
After all this time, you and I
Setelah semua ini, kau dan aku
When I'll be 87 you'll be 89
Saat umurku 87 dan umurmu 89
I'll still look at you like the stars that shine in the sky
Aku kan masih menatapmu seperti bintang-bintang yang bersinar di langit
Oh, my my my
Dia bilang "saat itu umurku tujuh tahun dan kau sembilan"
I looked at you like the stars that shine in the sky
Kutatap dirimu seperti bintang-bintang yang bersinar di langit
Pretty lights
Lampu-lampu indah
And our daddies used to joke about the two of us
Dan ayah-ayah kita suka bercanda soal kita
Growing up and falling in love
Yang kan tumbuh dewasa dan jatuh cinta
And our mommas smiled and rolled their eyes
Dan ibu-ibu kita tersenyum dan saling berkedip
And said "oh, my my my"
Dan berkata "oh, my my my"
Take me back to the house in the backyard trees
Bawalah aku kembali ke rumah di pepohonan pelataran belakang itu
Said you'd beat me up... you were bigger than me
Kau bilang kau kan memukulku... kau memang lebih besar dariku
You never did, you never did
Kau tak pernah melakukannya
Take me back when our world was one big lie
Bawalah aku kembali ke saat ketia dunia kita adalah satu dusta besar
I dared you to kiss me and ran when you tried
Kutantang kau untuk menciumku dan kuberlari saat kau coba melakukannya
Just two kids, you and I
Hanya dua anak kecil, kau dan aku
Oh, my my my my
Well I was sixteen when suddenly
Lalu tiba-tiba aku berusia enam belas tahun
I wasn't that little girl you used to see
Aku bukan lagi gadis kecil yang sering kau lihat
But your eyes still shined like pretty lights
Tapi matamu masih bersinar seperti lampu indah
And our daddies used to joke about the two of us
Dan ayah-ayah kita suka bercanda tentang kita berdua
We never believed we'd really fall in love
Kita tak pernah percaya kan benar-benar jatuh cinta
And our mommas smiled and rolled their eyes
Dan ibu-ibu kita tersenyum dan saling berkedip
And said "Oh, my my my"
Dan berkata "Oh, my my my"
Take me back to the creek that's reaching dark
Bawalah aku kembali ke teluk yang gelap itu
2 AM, riding in your truck
Jam 2 pagi, naik trukmu
And all I need is here next to me
Dan semua yang kubutuhkan ada di sini
Take me back to the time we had our very first fight
Bawalah aku kembali ke saat pertama kali kita bertengkar
Slamming a door instead of kissing goodnight
Membanting pintu bukannya berciuman dan ucapkan selamat malam
You stayed outside 'til the morning light
Kau tetap di luar hingga pagi menjelang
Oh, my my my my
A few years have gone and come around
Tahun-tahun tlah datang dan pergi
We were sitting at our favorite spot in town
Kita duduk di tempat kesukaan kita
And you looked at me
Dan kau menatapku
Got down on one knee
Berlutut
Take me back to the time when we walked down the aisle
Bawa aku kembali ke saat ketika kita menikah
Our whole town came and our mommas cried
Seisi kota datang dan ibu-ibu kita menangis
You said "I do" and I did too
Kau bilang "Bersedia" dan kukatakan hal yang sama
Take me home when we met so many years before
Bawalah aku pulang ketika kita bertemu beberapa tahun sebelumnya
We'll we rock our babies on the very front porch
Kita kan menggendong bayi-bayi kita di serambi depan yang sama
After all this time, you and I
Setelah semua ini, kau dan aku
When I'll be 87 you'll be 89
Saat umurku 87 dan umurmu 89
I'll still look at you like the stars that shine in the sky
Aku kan masih menatapmu seperti bintang-bintang yang bersinar di langit
Oh, my my my
Labels:
M,
Taylor Swift,
Translation
Thanks for reading Mary's Song (Oh My My My) | Taylor Swift. Please share...!
Like your translation
ReplyDeleteKeren translate nya
ReplyDeleteLiriknya ada yang salah, harusnya "take me back when our world was one block wide" bukan "one big lie". Terus "Take me back to the creek beds we turned up" bukan "that's reaching dark"
ReplyDelete